Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Всю жизнь

Примеры в контексте "Forever - Всю жизнь"

Примеры: Forever - Всю жизнь
You'd pay off old debts forever. Иначе вы бы расплачивались за долги прошлого всю жизнь.
I want someone who will love me forever. Я хочу такую, которая любила бы меня всю жизнь.
No, because James and Elisabeth had the forever love. Нет, потому, что у Джеймса и Элизабет была большая любовь на всю жизнь.
Amy, you can't wallow forever. Эми, ты не можешь провести в кровати всю жизнь.
And get your mom something she'll treasure forever. И купить вашей маме что-то, что она будет ценить всю жизнь.
I'm sure this decision won't haunt you forever. Надеюсь, ты не будешь всю жизнь раскаиваться в принятии этого решения.
Those 12 seconds will be etched deep inside you forever. Все длится не больше 10 секунд, но врезается в память на всю жизнь.
That's what I'd hoped to give to you forever. "Я надеялся посвятить тебе всю жизнь".
And you're too smart to stay my assistant here forever. И ты слишком умна, чтобы всю жизнь быть моей ассистенткой.
If I say yes... I'll be miserable forever. Если я скажу "да"... то буду несчастной всю жизнь.
They can't skateboard for six months, and they're scared of you forever. Они не смогут кататься на скейте 6 месяцев и будут бояться вас всю жизнь.
But you've known us both forever. Но ты знаешь нас всю жизнь.
I would be haunted forever... if I didn't at least try. Я бы всю жизнь изводил себя, если бы не попытался.
I can't stay in this Mark moment forever. Не могу я всю жизнь гоняться за Марком.
I hate to waste food, but I'll probably get free executive sandwiches like this forever. Не люблю разбрасываться едой, но я же буду получать бесплатные сэндвичи для начальства всю жизнь.
She's not going to be your little girl forever. Она же не будет маленькой девочкой всю жизнь.
And you have to make do with that or maybe stay single forever. И надо довольствоваться тем, что имеешь - иначе останешься один на всю жизнь.
I feel like a forever home should feel too big. Мне кажется, что дом на всю жизнь должен быть большим.
I've been dreaming of this day forever. Я мечтал об этом дне всю жизнь.
Kids like this may never be on their own, and that means you are responsible forever. Такие дети никогда не смогут быть самостоятельными, это значит, что ты будешь отвечать за него всю жизнь.
Neal, you'll be running forever. Нил, ты будешь в бегах всю жизнь.
Putting Harry away, these are issues that could haunt us forever. Даже забудем о Гарри, эти проблемы будут нас преследовать всю жизнь.
I could just stay in here forever, reading. Я бы с радостью осталась здесь на всю жизнь, что читать все это.
And I wanted to live with you forever. И хотел прожить всю жизнь с тобой.
I could listen to this man forever. Я могу слушать этого мужчину всю жизнь.