Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
And I brought a small gift I hope you'll keep forever with much fondness. Я привез ей маленький знак внимания, который, как я думаю, она сохранит навсегда с большой любовью.
She haemorrhaged, and was scarred inside forever. У неё было кровоизлияние и остались шрамы навсегда внутри.
The satisfaction of seeing a local treasure preserved forever. Удовлетворение, видя, что местные сокровища сохранятся навсегда.
You're not staying here forever. Ты же не останешься здесь навсегда.
I'm closing my chocolate factory forever. Я закрываю свою шоколадную фабрику навсегда.
And it seemed like it was going to be closed forever. И казалось, что она закрыта навсегда.
Otherwise, it'll crack your relationship with him forever. Иначе, это разрушит ваши отношения навсегда.
A shade of sorrow and bead of hardness will remain in Hanele's eyes forever. Тень горя и крупинка твердости останутся в глазах Ханеле навсегда.
It was his cruel, senseless way of punishing us forever... Жестокий способ. Бесчувственный, он хотел наказать меня... Навсегда.
I'm now officially done eating forever. Сейчас я официально отказалась от еды... навсегда.
It doesn't have to be forever. ∆ить со мной не очень-то легко, но это ведь не навсегда.
Cheer up, she won't be here forever. Не унывайте, она здесь не навсегда.
And all the perfect relationships where people think they're going to be together forever, they explode. И все идеальные отношения, где оба думают, что навсегда будут вместе рушатся.
You said it. Together forever. Ты сама говорила: Вместе навсегда.
She will be sent to a hospital to be treated... forever... Ее отправят в больницу лечиться... навсегда...
In a minute he ceased to laugh forever. Череэ минуту он навсегда перестал смеяться.
They can't hold us forever. Они не могут закрыть нас навсегда.
Within which, and this is ironic, you could be famous forever. Это просто иронично, что вы хотите быть знаменитостью навсегда.
Second that question comes out of my mouth, my life changes forever. Как только я задам этот вопрос, моя жизнь навсегда изменится.
You see, every parent's greatest fear is that one day they... will lose their child forever. Ты, надеюсь, понял, что самое большое опасение каждого родителя - это то, что однажды... он может потерять своего ребенка навсегда.
But if she has a baby, he'll be trapped forever. Но если она родит ему ребенка, он попадет в ловушку навсегда.
And she downs herself forever, right in front of us. И успокаивается навсегда прямо на наших глазах.
When he retires for good and forever, then I'll talk. Вот когда он уйдет на пенсию навсегда, тогда и поговорим.
It has removed me forever from the likes of him. Оно отгородило меня навсегда от таких, как он.
I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками.