I promise we'll be together, always and... forever? |
Я обещаю, что мы будем вместе, сейчас и... навсегда? |
Is gone forever and good luck with that |
Он ушёл навсегда и удачи с этим. |
Take me to bed or lose me forever. |
Веди меня к себе, иначе потеряешь навсегда! |
If you don't ask her out soon, you'll be in the zone forever. |
Если бы быстро не откроешь ей своих чувств, то ты так и останешься в этой зоне навсегда. |
and it changed both of our lives... forever. |
и это изменило наши жизни... навсегда. |
Sometimes we say "forever" but it's easier to say than to do. |
Иногда мы говорим "навсегда", но легче сказать, чем сделать. |
He's my first love, and first loves are forever. |
Он - моя первая любовь, а первая любовь - навсегда. |
Schmitt- head and Mac attack forever ? |
Шмитт-динамит и Мак в атаке навсегда ? |
Are you planning on staying here forever? |
Хочешь ли ты остаться здесь навсегда? |
You know, it's possible I'm going to be off pointe and chained to the barre forever. |
Не исключено, что меня навсегда отлучили от пуантов и навеки приковали к станку. |
Short of a direct hit from a massive virus, All of these files will forever be in the clutches of citizen lex. |
К сожалению, у меня нет нужного вируса, все эти файлы навсегда останутся в руках дорогого Лекса. |
Then this is the end of everything, forever? |
Значит- это конец, раз и навсегда? |
Let's not forget in our rush to return to the city... that many people have had their lives changed forever. |
Несмотря на наше желание вернуться домой... давай вспомним тех, чьи судьбы изменились навсегда из-за этих событий. |
To be forever remembered by adoring crowd. |
Оно навсегда останется в памяти восторженной толпы! |
(All) If you'll only hold me tight We'll be holding on forever... |
(Все) И если только ты крепко обнимешь меня Мы навсегда будем вместе... |
So how about you simply thank me and I leave this establishment forever? |
Так может вы меня просто поблагодарите и я покину это заведение навсегда. |
I just don't like the idea that divorce means we have to be out of each other's lives forever. |
Мне просто не нравится мнение, что развод означает, что навсегда должны уйти из жизни друг друга. |
I got rushed out of there, I didn't even think to take it with me, and now it's gone forever. |
Я убежала оттуда, я даже не думала взять его с собой, и теперь оно уйдет навсегда. |
Are you now on the team? Like, forever? |
Теперь ты в команде? навсегда? |
We will repel the eastern curse forever - |
Мы навсегда избавимся от красного бедствия... |
What everyone wants is... from comics than difficult books and... I want to stay the way I am forever. |
Всем больше нравятся... комиксы, чем серьезные книги и... я хочу остаться такой как была навсегда. |
No, I have it handled for now, but I can't leave it there forever. |
Нет, пока что я разобрался с этим, но я не смогу оставить это там навсегда. |
And after this vote, I'll be an outlaw forever. |
И после этого голосовния, я стану преступником навсегда |
I can't even begin to imagine "forever" with somebody. |
Я даже не могу представить "навсегда" с кем-то |
She doesn't realize, whatever she posts on the Internet is out there forever. |
Она не понимает, что то что она выкладывает останется там навсегда. |