Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
The catastrophe turned the girl's life from Chertanovo and forever changed our view of the universe. Катастрофа перевернула жизнь девушки из Чертаново и навсегда изменила наше представление о Вселенной.
Then I, too can disappear... forever! Тогда и я тоже смогу исчезнуть... Навсегда!!!
Half struggling to escape, half to sink in utter joy forever crazy my book is to go where. Half пытается бежать, половина тонет в полной радости навсегда Crazy моя книга идти туда, куда.
As a result of bugrovschiki most treasures of the Siberian kurgans are lost forever. В результате деятельности бугровщиков большинство сокровищ из сибирских курганов навсегда утрачены.
Ben Baxter and other landowners helped to make Anaheim a thriving rural community before Disneyland changed the city forever. Бен Бакстер и другие землевладельцы помогли сделать Анахайм процветающим сельским поселением, прежде чем Диснейленд навсегда изменил местность.
Eventually life in the village destroys all of Yegor's plans, and he decides to break with the past forever. Но жизнь в деревне рушит все планы Егора, и он решает навсегда порвать с прошлым.
But in so doing, he has changed the lives of the villagers forever. Но при этом он навсегда меняет жизнь жителей деревни.
She does so and her life is changed forever. Она делает это, и её жизнь меняется навсегда.
Nucky later returns to Atlantic City, intending to leave forever. Наки затем возвращается в Атлантик-Сити, намереваясь покинуть город навсегда.
The kimono will be Osaki's most treasured possession forever. Это кимоно навсегда останется самым ценным достоянием Осаки.
There is therefore contests, games, and finally at midnight, starting oczepiny - the bride bids farewell forever maiden status. Существует поэтому конкурсы, игры, и, наконец, в полночь, начиная oczepiny - невеста прощается навсегда Maiden статус.
The boy pretended to be dead in order to save his life, but because of his injuries, he remained disabled forever. Мальчик притворился мёртвым, чем спас свою жизнь, однако из-за ранений навсегда остался инвалидом.
Many villages and towns were lost forever. Многие деревни и города были потеряны навсегда.
A simple night of babysitting turns into something that will forever change the course of her young life. Обычная ночная работа няней превратилась в нечто такое, что навсегда изменило цель её юной жизни.
The winner will become a full wizard, and the loser gets nothing while losing their powers forever. Победитель станет полноправным волшебником, а проигравший потеряет свои волшебные силы навсегда.
Emma then attempts to take Henry out of Storybrooke forever but is then forced to reconsider when he refuses to go. Свон делает попытку забрать Генри из Сторибрука навсегда, но затем вынуждена передумать, когда он отказывается ехать.
The result of the invasion is that all communication with the legendary Kingdom of Prester John is lost forever. Следствием этой инвазии является то, что навсегда теряются все связи с царством Пресвитера Иоанна.
I damaged him, maybe forever. Я повредил его, может навсегда.
Sometimes, eternity isn't forever, Richard. Иногда вечность это не навсегда, Ричард.
And so, his greatest masterpiece would remain forever... И его величайший шедевр останется навсегда...
It's like you're admitting they're gone forever. Это как признать, что они ушли навсегда.
I wish we could stay here forever. Жаль, что нельзя остаться здесь навсегда.
Your treatment is likely to injure her mind forever. Ваше лечение, возможно, повредит её разум навсегда.
Regina won't keep you separated forever. Регина не сможет разлучить вас навсегда.
I've agreed, knowing that "until you find your cousin" was equivalent to forever. Я согласилась притворяться, зная что "пока не найдёшь кузину" означало - навсегда.