Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
We all hoped that with the ending of the East-West confrontation the danger of a nuclear conflagration would be gone forever. Мы все надеялись на то, что с прекращением конфронтации в отношениях между Востоком и Западом навсегда исчезнет угроза ядерной катастрофы.
Now it's time to split before he shares something so personal that we're trapped here forever. Теперьлучшепобыстрееуйти, пока он не успел сказать что-нибудь личное чтобы оставить нас здесь навсегда.
Love affairs with thick-necked, handsome blond men will come and go, but best friendships are forever. Любовные похождения с крепкошеим, симпатичным блондином сойдут на нет, но дружба - это навсегда.
Survive without creating any mortal enemies or hideously embarrassing yourself forever. Выжить и не насоздавать смертных врагов и не опозориться навсегда.
You make the smallest fuss, we'll stop your subsidy forever. А если ты хотя бы попытаешься поднять какую-нибудь шумиху мы прекратим финансирование группы, навсегда.
It means I leave you in anguish, wallowing in freakish misery forever. Это значит, что я оставлю тебя в агонии, ...терзающимся в муках навсегда.
If I don't get her back to her flock, she'll be alone forever. Между ними образуются очень крепкие связи, так что... если я не верну её в стаю, она навсегда останется одна.
Then confiscate their lands and root out that family forever. Казни Аттала без промедления, отбери у него все земли и навсегда искорени весь его род.
I feel that eveything I've lived for has collapsed forever. У меня такое чувство, что всё, во что я верю, ради чего я живу, рухнуло навсегда.
Chris, Knuckles, and Tails notice that removing the device will likely destroy her sight and hearing forever. Крис, Наклз и Тейлз выясняют, что устройство подключено к области её мозга, ответственной за зрение и слух, и его удаление навсегда лишит Космо этих чувств.
But if we are to beat poverty forever, we must always strive to do more individually and collectively. Но для того, чтобы навсегда победить нищету, мы все вместе и каждый по отдельности всегда должны стремиться сделать больше. Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает выступление Президента Китайской Народной Республики Его Превосходительства г-на Ху Цзиньтао.
I know if I get into that fantasy, I'll be lost forever, so I force myself to wake up. Я знаю, что если начну фантазировать, то пропаду навсегда.
Because you, my dear, are still a kid, and we want you to stay that way forever. Потому что ты ещё малышка, и оставайся-ка такой навсегда.
I was hurt and angry, and I just wanted Misty to disappear forever. Я хотела, чтобы она исчезла навсегда.
Kids, everyone has one or two moments when they make a huge, crazy decision that changes their lives forever. Детки, у каждого в жизни бывают ситуации, когда одно безбашенное решение изменяет твою жизнь навсегда.
Flowing through the underworld into the cave of Hypnos, and in so doing, they forgot forever their waking selves. Они летели в подземный мир к пещере сна. Создание, забыть навсегда своего прежнего существования.
Good opinion once lost is lost forever. "Лишается моего уважения, то уже навсегда".
Shiva blessed Markandeya with eternal life and proclaimed that he shall remain forever as a sixteen-year-old sage. Но Шива при этом сказал, что преданность Маркандеи стала его защитой, и поэтому он благословляет его на вечную молодость и Маркандея навсегда останется шестнадцатилетним.
Rather, each individual should maintain the integrity of his inheritance. Then, the contradiction and oppositeness between them will remain forever, to forever secure the criticism and progress of the wisdom, which is humanity's advantage and its true eternal desire. И тогда контраст и противоречия между ними останется навечно, чтобы навсегда обеспечить нам критику и развитие знания, что составляет все преимущество человечества и является его истинными и извечными чаяниями.
That could put us away forever. Посмотри на весь этот порошок, достаточно чтоб нас запереть навсегда.
Until you either lose your powers or... forever, whichever comes first. До тех пор, пока не потеряешь силы... или навсегда.
And if you don't pay close attention, you wake up in the morning, and she might be gone forever. Если не будешь заботиться о ней, то однажды проснешься и поймешь, что она ушла навсегда.
Ernesto can't stay in the country forever, and he wants a chance to get to know his son. Эрнесто не сможет навсегда остаться в стране, и он хочет узнать своего сына получше.
In return, you release me from any parental obligation, you keep quiet and you leave Charleston forever. Взамен, ты откажешься от родительских прав, и уедешь из Чарльстоуна навсегда.
And it was right then that robin got an idea That would end the drinking game forever. И тогда Робин раз и навсегда решила покончить с игрой на выпивание.