Примеры в контексте "Down - До"

Примеры: Down - До
That wasn't heckling or you'd be lying down with a stiff gin. Да если бы она действительно хотела помешать, то вы бы уже напились до беспамятства.
I can still do a nosegrind down a handrail, baby. Я до сих пор могу сделать передний грайнд на перилах, детка.
Mr. Jacobs' wristwatch is nine minutes slow and his fly is three-quarters down. Наручные часы мистера Джейкобса отстают на девять минут, а ширинка не застегнута до конца на три четверти.
It's stuff that was in Lucy's cell before they had to put her down. В них вещи, которые были в камере Люси, до того как ее усыпили.
Recall, Brother Gregory was only writing down what he heard, apparently in whatever language it came to him. Вспомним, брат Георгий записывал все, что слышал, по всей видимости, на всех языках что доносились до него.
) are settled according to the nearest whole number, rounded up or down if necessary. ) Для расчета берется значение показателя с официального сайта, округленное до целого по правилам арифметики.
That's right, here's Andy and me grinning like madmenbecause we just rode down Route 101 in, yes, a driverlesscar. Верно. Вот Энди и я с улыбками до ушей, потому что мытолько что проехали по Шоссе 101 на беспилотномавтомобиле.
I can still see Hillary doing the shots of rye, dribbling down her chin, with the steel workers. Я до сих пор вспоминаю Хиллари со сталеварами, пьющую виски стопками, капли стекающие по подбородку.
I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due-date. Казалось, все вокруг с таким участием относились к моему положению, высчитывая дни до предположительной даты родов.
I suppose you're jumping up and down inside. Думаю, мысленно вы прыгаете от радости до потолка.
'Paper money wasn't invented until 1000AD 'when the Romans got sick of coins weighing down their togas. Бумажные деньги не были изобретены до 1000 г.н.э. когда римляне устали от монет, растягивающих их тоги.
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу.
Everybody up and down the line was congratulating themselves with the bust, but I knew it was wrong. Да. Все от мала до велика поздравляли друг друга с удачной облавой, но я знал, что это неправильно.
It takes allies, a network of people willing to do anything for you, including chase down loose ends to their death. Для этого нужны союзники, группа людей, сделающих ради тебя что угодно, включая готовность идти до самого конца.
The courts handed down sentences ranging from 18 months' suspended to 18 months' imprisonment. Суд приговорил их к наказаниям от 18 месяцев лишения свободы условно до 18 месяцев тюремного заключения.
When the system-start-bell sounds, simply hold down the 'C' until the CD loads. Когда прозвучит сигнал запуска системы, просто удерживайте «С» до тех пор, пока не загрузится установочный диск.
Walk down on Via Cavour and you will reach the Coliseum in 15 minutes. Всего за 15 минут Вы сможете дойти по улице Виа Кавур до Колизея.
It grew until the molecular bonds of the shield were completely broken down, shattering the shield. Он рос до тех пор, пока молекулярные связи щита не были полностью разрушены, разрушая щит.
On his command, more than 60,000 youth groups were sent across Vietnam to close down private businesses. Под руководством До Мыоя было сформировано более 60 тысяч специальных отрядов молодёжи, которые осуществляли по всему Вьетнаму мероприятия по закрытию частного бизнеса.
In a Walrasian market, unemployed workers bid down wages until the demand for workers meets the supply. В условиях вальрасовского рынка незанятые работники снизили бы свои притязания относительно заработной платы до уровня, который уравновешивал бы спрос и предложение.
Take a pleasant stroll down Via Cavour to the Roman Forum and the Coliseum; around 15 minutes away on foot. Совершите приятную пешую прогулку вниз по улице Виа Кавур до Римского Форума и Колизея, которая займет у Вас около 15 минут.
According to the Old Testament Jacob dreamed about a ladder reaching into heaven with angels going up and down it. Иакову по пути в Харран приснилась лестница, доходившая до самого неба, по которой вниз и вверх сновали ангелы.
The road passed near present-day Vinemont through Cullman, Good Hope, and down the current Interstate 65 corridor to the Mulberry Fork. Дорога проходила рядом с современным г. Винмонтruen через г. Каллман, г. Гуд-Хоупruen, и вниз по текущей автомагистрали «65» до Малберри-Форк.
Now, if you can stay on track, you'll find a way to get this done... down and dirty, smooth like Indian silk. Если ты не сойдешь с дороги, то доведешь дело до конца, не брезгуя грязной игрой, и чтобы все было гладко.
Were it up to me, these boys would be sent down for moral vacuity and unspeakable thoughtlessness. Будь это мое решение, я бы исключил всех до единого за аморальное поведение и чудовищное безрассудство.