Примеры в контексте "Down - До"

Примеры: Down - До
The first time I saw him was a year to the day before that plane went down. Впервые я увидела его за год до того, как упал самолет.
Many years before that, one of the boys came down with the pox. А за много лет до этого, один из мальчиков заболел оспой.
You know, I... I still can't believe that he knew the bike would cause the truck to slow down and swerve under the footbridge. Знаешь, мне до сих пор не верится, что он знал, что из-за велосипеда грузовик замедлится и свернёт под пешеходный мостик.
Right... if you're trying to throw me off my game before we get down, it's working. Ну конечно... если ты пытаешься сбить мне настрой еще до того, как мы начнем игру - то у тебя получается.
Get down, start it up Take it to the limit Ложитесь, начинайте, Старайтесь до предела
No code mattered to her before she broke it, but it came crashing down on her afterwards. Никакой кодекс не волновал ее до того, как она нарушила его, но после все это обрушилось на нее.
"It's turtles all the way down." "Там черепахи до самого конца."
Since we have 1 5 minutes until recess... please put down your pencils... and stare at the front of the room. Так как у нас есть 15 минут до перемены положите карандаши и смотрите прямо перед собой.
You want to take down his particulars(? Хочешь запомнить его до мельчайших подробностей?
When sun was coming down. I started to count them. Незадолго до захода солнца я их начал пересчитывать,
Because you need me to talk before my team hunts down Jada Khaled? Потому что тебе нужно, чтобы я заговорил, до того как моя команда выследит Джаду Халед?
You're going to have to finish the game before the batteries can run down. Вам нужно закончить игру до того, как сядут батарейки.
calm down, count to 10. ймись, сосчитай до 10, все будет в пор€дке.
This is from a couple of minutes ago before you guys even came down. Это произошло за пару минут до того как вы приехали и зашли.
When they moved the Statue of Liberty, they put it right down on top of it. Да, когда двигали статую Свободы, она была задействована до предела.
How far down do you think this goes? Как думаешь, как далеко до низу?
To shut down a show simply because it makes you uncomfortable two weeks before it's about to open, I don't think that that's... Закрыть постановку за две недели до премьеры только из-за того, что вас что-то смущает...
Meaning that you were planning to shoot him before you sat down. Получается, ты планировал убить его еще до того, как сел за столик?
Then he cut down 150 and gave me 100 escudos. Они урезали его до 150, а заплатили мне 100.
He majestically carried me to his bed, where he put me down, like in a novel. Он торжественно донес меня до постели и положил, как в старинных романах.
How long before hydra busts down that door? Сколько ещё времени до того, как ГИДРА выбьет дверь?
Cutting down trees to see so far From New York to Versailles валил лес, чтобы видеть как можно дальше, ...от Нью-Йорка до Версаля.
Look, before we rush down this path with D.D.A. Rosen, she was essentially living in her car on the streets for weeks. Итак, до того, как мы устремимся в этом направлении с заместителем Розеном, - она фактически жила в своей машине на улице неделями...
Can somebody reach around the back of Kent's head and power him down? Кто-нибудь может дотянуться до затылка Кента и отключить его?
The person That beat him unconscious Then dragged him down those stairs Человек, который забил его до обморочного состояния, стащил его потом вниз по лестнице и заколол его...