Примеры в контексте "Down - До"

Примеры: Down - До
The one fax machine in siberia is down until Monday. Единственный факсимильный аппарат в Сибири не доступен до понедельника.
They're down so deep, you'd never get to them. Они слишком глубоко, ты бы до них никогда не добрался.
This thing was trapped a long time ago, before the Nemeton was cut down. Эта вещь попала в ловушку давным-давно до того, как Неметон срезали.
Because we've been tracking the activity and shutting down the bogus accounts before it escalates. Потому что мы отслеживаем активность и прикрываем левые аккаунты до того, как всё обострится.
Well, I've narrowed down my list of one suspect. Ну, я сузила список до одного подозреваемого.
We'll bring him right down the beam. Мы свалим его директно лучом до самого приземления.
And we even left early, before Naomi came down. И мы ушли до того, как Наоми спустилась.
It's down from 24 hours to about 11. Он снизился с 24-х часов примерно до 12-ти.
From what I understand, you've been down this road before with Kai Proctor. Как я понимаю, вы шли этим путём и до Кая Проктора.
I swear, it was just a fleeting thought that I jotted down the day before our hotel room incident. Клянусь, это была лишь мимолетная мысль, которую я записала за день до нашего инцидента в отеле.
Just pick an idea and bear down on it. Просто выбираешь идею и медвежатничаешь ее до конца.
I just need you to reach down and really just touch that white guy that's-that's deep inside you. Мне просто нужно, чтобы ты достиг и реально прикоснулся до этого белого парня который глубоко внутри тебя.
I just think... you let yourself down. Просто я считаю ты опустилась до...
I don't usually put you down for your nap until 4:00. Я обычно не разрешаю тебе спать до четырех часов дня.
A little something shut the place down before freshman orientation. Кое-что случилось, и место закрылось, до распределения новичков.
I'm down for a triple on 30 December. Я сокращу до трех на 30 декабря.
He dropped her down a flight of stairs after whooping' her half to death. Он спустил ее по лестнице, после того как поколотил до полусмерти.
I'll try to get to the crack and find your way down. Я постараюсь добраться до трещины и найти дорогу вниз.
The boys will take y'all back down the hill to your car. Мои парни проводят вас до вашей машины.
That narrows the area way down. Это сужает область до нижней части.
I'm surprised she got down the aisle without leaving you for somebody else. Удивлена, что она дошла до алтаря и не бросила тебя ради кого-то еще.
They chased everybody down the fire escape. Они гнались за каждым до пожарного выхода.
I'd better get back before lock down or Cecelio will put me in the hole. Надо вернуться до отбоя или Сесилио отправит меня в карцер.
He's staring down 20 to life for this one alone. Ему светит от 20 лет до пожизненного только за этот случай.
Sputnik came down almost a year before that. Спутник-1 сошел почти за год до этого.