| Let me sleep on your sofa, my car broke down. | Пусти на диванчик до утра, машина сломалась. |
| Look, I tried to reach you before you came down. | Я пытался связаться с вами, до того, как вы придете. |
| We closed two of them down before your attacks. | Два из них мы закрыли до того как начались нападения. |
| But so far you've never let me down. | Но до сих пор ты меня не подводил. |
| We should get out of here before lock down. | Мы должны выйти отсюда до строгой изоляции. |
| And then down this way almost half a mile to the dam. | А в эту почти полмили до плотины. |
| I was down 1 1 grand before I made this bet. | Я был должен 11 штук до этой ставки. |
| I am counting down the days until we don't need men to procreate. | Я считаю дни до момента, Когда для размножения нам не нужны будут мужчины. |
| Until now, until hearing you guys tear each other down. | До настоящего момента, пока не услышала ваши обвинения друг друга. |
| Now get out there, and use them to hunt her down before she finds my son. | Теперь убирайтесь отсюда и используйте всё это чтобы поймать её до того как она найдет моего сына. |
| And the land lines are down from here to Baltimore due to ice. | А наземные линии до самого Балтимора не работают из-за льда. |
| He's got his act down. | Он доводит свое дело до конца. |
| By the way... you got 300 winks before I took down your profile. | Между прочим, тебе прислали 300 подмигивающих смайликов, до того как я удалил твой профиль. |
| You haven't taken down the Christmas lights. | А ты до сих пор не сняла рождественские гирлянды. |
| Yes, before we had to shut things down. | Да, до того, как пришлось его закрыть. |
| It shuts this down before it gets to the President. | Это может прекратиться прежде, чем дойдет до Президента. |
| You'd take down the entire infrastructure, from streetlights to satellites. | Этим ты уничтожишь всю инфраструктуру, от фонарей до спутников. |
| Pulls out an eight-year-old kid right before the roof came down. | Вытащил восьмилетнего ребенка за секунду до обрушения крыши. |
| No, Pete, you've got to shut down the furnace before that happens. | Нет, Пит, ты должен отключить котельную до того, как это случится. |
| She docked the Beamer, she set the bomb, and flew you back before the battery charge ran down. | Она посадила Бимер, она установила бомбу, и привезла тебя обратно, до того как закончился заряд батареи. |
| I was the one that got you down from there before they started shooting at you. | Именно я помог тебе спуститься оттуда до того, как они начали стрелять в тебя. |
| She said when they got to the nearest gateway, the Praxian defenses were down. | Она сказала, что когда они добрались до ближайшего выхода праксианские укрепления были разрушены. |
| I solved it before they shut me down. | Я нашел выход до того, как они закрыли меня. |
| Got out before she shut down. | Ушел до того, как она закрылась. |
| If I can get to that pole I can climb down the ladder. | Если добраться до столба, можно слезть по леснице. |