Примеры в контексте "Down - До"

Примеры: Down - До
Markets and economic activity can withstand a great deal of political stress and uncertainty - up to the point that the international order breaks down. Рынки и экономическая деятельность могут выдержать большой политический стресс и неопределенности до того момента, когда международный порядок разрушится.
They're all over the place. Bogies are breachin' the atmosphere from Finland down the North American seaboard. Метеориты пробивают атмосферу... от Финляндии вниз до побережья Северной Америки.
Burundi has also provided itself with a Parliament and basic institutions which have been formed through elections as far down as the colline level. В Бурунди существует также парламент и основные институты, вплоть до уровня деревенских общин.
The Humber was renamed Princess Amelia in 1727 and was cut down a deck into a 66-gun ship in 1747-1748. Humber был переименован в Princess Amelia в 1727 году и срезан до 66-пушечного в 1747-1748.
Distribution Andronovo cultures occurred non-uniformly. In the West she reached area of Ural and Volga where contacted with cut down culture. На западе она доходила до района Урала и Волги, где контактировала со срубной культурой.
That we only have social work to do... stay low key, shake down immigrants and keep them on their toes. До чего докатился Марсель! Эмигранты пашут по 10 часов в неделю и качают права.
Send Jones down the street with the coins... and I get the kids to steal them from him. Мы будем наблюдать за ними и проследим кейс до Освальда.
You're required to manoeuvre straight down this trench... and skim the surface to this point. Вам придется нырнуть в этот каньон и дойти по нему до этой точки.
Duty roster on the safe house shows that it was only vacant and locked down for a half-hour this morning, prior to the conference. По журналу дежурств явочная квартира оставалась пустой и также закрытой этим утром всего за полчаса до начала конференции.
Labour's popularity has been trending down from the high 30s over the last couple of years; the Conservatives have remained stuck at around 30%. Популярность лейбористов снижалась с 30-х годов и до последних нескольких лет; консерваторы застряли на отметке в 30%.
Okay, so he can't walk down the aisle. Хорошо, он не сможет дойти до алтаря,.
In a decisive victory, Zivic had Jadick down for a nine count in the first round, but let up some in the next three. Зивик выбил Джадика в нокдаун на счет до девяти в первом раунде, но немного расслабился в следующих трех раундах.
Many were forced to kneel down over the bodies of those who had already been killed. Многих заставляли встать на колени на тела убитых до них.
All we need to do is track down the main signal, and then we can approximate its location within a 20-mile radius. Надо отследить основной сигнал, и определить его местонахождение с точностью до 20 миль.
Put together a small tactical team to go in there and turn the place upside down for anything that might be of use. Собери небольшую тактическую группу, отправляйтесь туда и перетряхните все сверху до низу, найдите что-то.
Suppose you go on back down the hill... to the drugstore and make a phone call. И в чём прикол? - Дойди до аптеки и позвони оттуда.
L Company followed to the crest but the dug-in North Koreans drove both companies off and back down the slope. Рота L добралась до гребня, но северокорейцы выскочили из блиндажа и сбросили обе роты вниз.
People come to cut down and uproot the cedar, leaving the palm to itself. Самец очищает субстрат, вентилирует и охраняет икру до появления потомства.
The first ball was held by M.G. Rhodes at his Star Hotel in Anson in 1885 and annually thereafter until 1890, when the hotel burned down. Первый бал был проведён в 1885 году в отеле Star Hotel и проводился ежегодно до 1890 года, когда отель сгорел.
My triglyceride numbers went down 50 points at my last physical. На прошлом обследовании уровень моего триглицерида понизился до 50-ти.
Why should we pull down the old house - before we are prepared to... Почему мы должны сжигать все мосты еще до того, как построим...
That's the solar system coming down and grabbing you by the throat. Солнечная система "снизошла до вас" и развеяла последние сомнения.
It seems clear that you will be able to rematerialise unless we break you down into subatomic particles. Очевидно, твоя способность восстанавливаться сохраняется, пока ты не распылен до субатомных частиц.
And I don't remember us beating down a place like Velocity Data before he got here. И я не помню, чтобы мы выигрывали дела вроде Велосити-дата до его прихода.
And then they bumped me up to assistant manager down at the Beeper Bayou in Trenton. И меня продвинули до замзаведующего в пейджерной компании в Трентоне.