Примеры в контексте "Down - До"

Примеры: Down - До
The incidence rate went down from 49/1000 inhabitants in 1995 to 35/1000 inhabitants in 2004. Показатель заболеваемости снизился с 49 случаев на 100 тыс. человек населения в 1995 году до 35 случаев на 100 тыс. человек в 2004 году.
Who talked a judge down from a three-year to a nine-month suspended sentence? Кто уболтал судью снизить срок с З-х лет до 9 месяцев с отсрочкой приговора?
I know that you were offered Icarus before they gave it to me, and I know you turned it down. Я знаю, что тебе предлагали возглавить проект "Икар" до того, как они отдали его мне, и я знаю, что ты его отклонил.
Total direct support to governments, excluding management service agreements, was $296 million, down from $433 million in 2010. Общий объем прямой поддержки, предоставляемой правительствам, помимо поддержки, оказываемой по линии соглашений об управленческом обслуживании, снизился с 433 млн. долл. США в 2010 году до 296 млн. долл. США.
The data for 2006, released in 2007, shows under-five mortality at 9.7 million, down from an estimated 13 million in 1990. В 2007 году были опубликованы данные за 2006 год, согласно которым смертность среди детей в возрасте до пяти лет снизилась и составила в этом году 9,7 миллиона детей по сравнению с 13 миллионами детей, по оценкам за 1990 год.
Down. - Down this. Вот. До дна.
The OECD estimates that Canada's net financial liabilities fell to 32.2 percent of GDP in 2004, down from 69.3 percent in 1995. По оценкам ОЭСР, чистая сумма финансовых задолженностей Канады в 2004 году понизится до 32,2% ВВП, т.е. будет ниже, чем в 1995 году, когда она составляла 69,3%.
Such is the reality in Sderot, where 15 seconds is all you have to find safety before a Qassam rocket comes crashing down on you. Такова реальная жизнь в Сдероте, где у вас есть всего 15 секунд для того, чтобы найти укрытие, прежде чем ракета «кассам» долетит до вас, чтобы не оставить от вас и следа.
We heat them up, we add a little bit of salt, we heat them up to almost boiling and cool them down, and as we cool them down, the short strands bind the long strands and start to form structure. Нагреваем, добавляем немного соли, нагреваем почти до кипения, охлаждаем, и по мере охлаждения короткие нити стыкуются с длинными и начинают формировать структуру.
Both the accused and the public prosecutor appealed, pursuant to which the court, on 10 July 2002, reduced the sentence handed down on the first count to one year's imprisonment, and confirmed the sentence handed down on the second count. Как обвиняемый, так и государственный обвинитель подали апелляции, в соответствии с которыми суд 10 июля 2002 года сократил срок лишения свободы, назначенный по первому обвинению, до одного года и подтвердил приговор по второму обвинению.
Adam is down, Adam is down. Как быстро вы можете довезти нас до "Белладжио"?
Ideal food digestion consists in the breaking down of complex organic molecules into the smallest and simplest parts, for example: proteins into amino acids, complex carbohydrates into monosaccharides (glucose, fructose, galactose, etc. Идеальное переваривание пищи заключается в расщеплении сложных органических молекул до самых мелких и простых фрагментов, например: белков - до аминокислот; сложных углеводов - до моносахаров (глюкозы, фруктозы, галактозы...
In the event when the state of the facilities for detainees departs from the norm, they are closed down until the irregularity has been removed and a permission for their use in keeping with the intended use has been obtained. В случае несоответствия состояния помещений для заключенных установленной норме они закрываются до устранения нарушений и до получения разрешения на их использование в соответствии с их предназначением.
So, Paul Saffo, before his talk said that he didn't really have it down until just a few days or hours before the talk, and that anxiety was really helpful in causing him to focus. Пол Саффо прямо перед своим выступлением сказал, что на самом деле оно не было до конца готово, до тех пор пока до выступления не осталось всего несколько дней или часов, и это беспокойство действительно помогло ему сосредоточиться.
We heat them up, we add a little bit of salt, we heat them up to almost boiling and cool them down, and as we cool them down, the short strands bind the long strands and start to form structure. Нагреваем, добавляем немного соли, нагреваем почти до кипения, охлаждаем, и по мере охлаждения короткие нити стыкуются с длинными и начинают формировать структуру.
Until I feel chain-of-command down on this and until you hear otherwise, you will not... До распоряжения старшего по званию либо до отмены приказа те не будешь -
I'm not down with this whole white hat hacker vibe you got going! ! Я не опущусь до уровня хакера-белошляпника, до которого скатился ты!
But electricity is also very, very broad, so you have tosort of narrow it down. поэтому мы его сузим до необходимых нам масштабов.
If shifting down one gear after the other (until the neutral gear is selected) during braking with very high decelerations shall be avoided, the friction clutch actuated by the driver has to be fully disconnected during the entire deceleration until the vehicle is standing still. При необходимости избежать последовательного переключения с одной понижающей передачи на другую (до включения нейтральной передачи) при очень резком торможении в продолжение всего периода замедления - вплоть до полной остановки транспортного средства - приводимое водителем в действие фрикционное сцепление должно быть полностью выжато.
Breaking down urban and rural areas, the coefficient was, respectively, 0.48 and 0.45 in 2001 and 0.42 and 0.41 in 2010. В городских районах этот показатель снизился с 0,48 в 2001 году до 0,42 в 2010 году, а в сельских районах - с 0,45 до 0,41.
The malnutrition rate among under-five lightweight children went down from 33.8 per cent in 2000 to 25.5 per cent in 2005, and 18 per cent in 2010. Степень недоедания среди детей в возрасте до пяти лет, имеющих низкий вес, снизилась с 33,8% в 2000 году до 25,5% в 2005 году и 18% в 2010 году.
However, when final ratings were factored, it increased to 11.38 million, the same as "The Sign of Three", but still down from "The Empty Hearse". Тем не менее финальные рейтинги были уточнены, и показатели увеличились до 11,38 миллионов, тем самым сравнявшись с показателями «Знака трёх», но всё равно не дотянув до «Пустого катафалка».
I'd turned to some devastating scourge or other, and before I had glanced half down the list of premonitory symptoms, it was borne in upon me that... I've got it. наткнулс€ на страшную болезнь, и еще до того как внизу увидел список начальных симптомов, до мен€ дошло... что € ее болен.
The reduction in mortality by ARDs gained pace with the introduction, in 1999, of the pentavalent combination vaccine, which brought the rate down from 38.8 deaths among children under 5 to 30.7 between 2000 and 2003. Снижение смертности от ОРЗ ускорилось с началом использования в 1999 году пентавалентной вакцины, что позволило снизить смертность детского населения в возрасте до 5 лет с 38,8 в 2000 году до 30,7 в 2003 году.
While the extent of delegation is intricately tied to the development of effective accountability mechanisms, improving accountability in the Organization requires strengthening the vertical chain of dialogue and reviews both up and down the line of management. Хотя связь между масштабами передачи полномочий и развитием эффективных механизмов подотчетности носит сложный характер, повышение подотчетности в Организации требует укрепления системы проведения диалога и обзоров по всей вертикальной цепи управления как снизу до верху, так и сверху до низу.