| Okay, I am going to count down from five. | Так, я досчитаю до пяти. |
| Follow it way, way down until you're pointing right at... | Веди до конца вниз, пока твой палец не укажет... |
| That is if you make it to the car without falling down the stairs. | Это если ты доберёшься до машины, не упав на лестнице. |
| Until he pushed her down the stairs to shut her up. | До тех пор, пока он толкнул ее вниз по лестнице чтобы завершить ее. |
| I figured she'd get about halfway down the driveway and turn around. | Я думал, она дойдет до машины и вернется обратно. |
| You vetted her up and down. | Вы же проверили ее от и до. |
| That you made it down the drive is qualification enough. | То, что вы до нас добрались, уже рёкомёндуёт вас достаточно. |
| We need to watch it to see how Corbin took down the demon. | Мы должны посмотреть его до конца, чтобы увидеть процесс изгнания. |
| I know all 42 ahead of me, from the President down. | Я знаю всех 42, кто передо мной, вплоть до президента. |
| I've held it down for three. | Держал кнопку, считал до трех. |
| Don't even slow down when we reach my apartment. | И ты даже не притормозишь, когда доедешь до моей квартиры. |
| That depends on how many guys you turned down before I got here. | Это зависит от того, сколько парней ты отшила до меня. |
| Don't mess with this before the sun goes down. | Но лучше не баловаться им до захода солнца. |
| I want every wounded man taken down the line before it starts to get dark. | Чтобы всех раненых вынесли из траншей до темноты. |
| You're going to dive down underneath the wall and follow the tunnel to the end. | Вы' собираемся нырять под стеной и следуйте туннелю до конца. |
| Maybe he comes down her chimney. | Может он дойдет до второй базы. |
| What doesn't make sense is how Ultra still hasn't tracked him down. | Что не объясняет того, почему Ультра до сих пор не выследила его. |
| I will get the dome down before then. | Я уберу Купол до того, как это произойдет. |
| I've never got that part down. | Эту часть я никогда не доводила до конца. |
| And before that, you let two American pilots get shot down. | А до этого допустил, что сбили двух американских пилотов. |
| Before our wedding, Arliss collected old candles, then he melted the wax down and made new ones. | До нашей свадьбы, Эрлисс собирал старые свечи, потом он переплавил воск и сделал новые. |
| The school's on lock down till 3:00. | Школа закрыта для всех до трёх. |
| It's a straight shot down Fifth avenue to Grand Central. | По Пятой авеню, прямиком до Большого центрального вокзала. |
| Dana Walsh is to remain locked down until further notice. | Дана Уолш остается под стражей до дальнейших распоряжений. |
| They set you down and express through intricate prancing directions to the tower. | Они опускают вас и с помощью замысловатых скачков рассказывают, как дойти до башни. |