Okay, I am going to count down from five. |
Так, я досчитаю до пяти. |
Follow it way, way down until you're pointing right at... |
Веди до конца вниз, пока твой палец не укажет... |
That is if you make it to the car without falling down the stairs. |
Это если ты доберёшься до машины, не упав на лестнице. |
Until he pushed her down the stairs to shut her up. |
До тех пор, пока он толкнул ее вниз по лестнице чтобы завершить ее. |
I figured she'd get about halfway down the driveway and turn around. |
Я думал, она дойдет до машины и вернется обратно. |
You vetted her up and down. |
Вы же проверили ее от и до. |
That you made it down the drive is qualification enough. |
То, что вы до нас добрались, уже рёкомёндуёт вас достаточно. |
We need to watch it to see how Corbin took down the demon. |
Мы должны посмотреть его до конца, чтобы увидеть процесс изгнания. |
I know all 42 ahead of me, from the President down. |
Я знаю всех 42, кто передо мной, вплоть до президента. |
I've held it down for three. |
Держал кнопку, считал до трех. |
Don't even slow down when we reach my apartment. |
И ты даже не притормозишь, когда доедешь до моей квартиры. |
That depends on how many guys you turned down before I got here. |
Это зависит от того, сколько парней ты отшила до меня. |
Don't mess with this before the sun goes down. |
Но лучше не баловаться им до захода солнца. |
I want every wounded man taken down the line before it starts to get dark. |
Чтобы всех раненых вынесли из траншей до темноты. |
You're going to dive down underneath the wall and follow the tunnel to the end. |
Вы' собираемся нырять под стеной и следуйте туннелю до конца. |
Maybe he comes down her chimney. |
Может он дойдет до второй базы. |
What doesn't make sense is how Ultra still hasn't tracked him down. |
Что не объясняет того, почему Ультра до сих пор не выследила его. |
I will get the dome down before then. |
Я уберу Купол до того, как это произойдет. |
I've never got that part down. |
Эту часть я никогда не доводила до конца. |
And before that, you let two American pilots get shot down. |
А до этого допустил, что сбили двух американских пилотов. |
Before our wedding, Arliss collected old candles, then he melted the wax down and made new ones. |
До нашей свадьбы, Эрлисс собирал старые свечи, потом он переплавил воск и сделал новые. |
The school's on lock down till 3:00. |
Школа закрыта для всех до трёх. |
It's a straight shot down Fifth avenue to Grand Central. |
По Пятой авеню, прямиком до Большого центрального вокзала. |
Dana Walsh is to remain locked down until further notice. |
Дана Уолш остается под стражей до дальнейших распоряжений. |
They set you down and express through intricate prancing directions to the tower. |
Они опускают вас и с помощью замысловатых скачков рассказывают, как дойти до башни. |