| How far down is the opening? | Какое расстояние до ворот? |
| Put it down on the end. | Подвинем её до конца. |
| Across the marina down the dock | А потом доберемся до причалов. |
| I got a deal going down tomorrow. | Я занят до завтра. |
| Calm down, Mr. Greene. | Он до сих пор живой! |
| Shield strength is down 60%. | Щиты понизились до 60%. |
| Turn down that radio! | И до сих пор придирается. |
| Go upstairs and lie down. | Пойди отдохни до ужина. |
| Let's click down now to the decade scale. | Давайте увеличим масштаб до десятилетий. |
| He swam down and pushed Zanelli back to the boat! | Он дотащил Занелли до лодки! |
| Put your foot down! | Выжми педаль до предела! |
| I went down as far as the gate. | Я дошла до самых ворот. |
| It is less than one meter down. | До него меньше метра. |
| She goes down for anything. | Она опуститься до чего угодно. |
| Push it all the way down. | Засунь его до конца. |
| You could knock down the price to 20000... | Тогда скинем до 20... |
| Push all the way down. | И нажимай педаль до конца. |
| The village is down this road? | До деревни напрямик рукой подать. |
| He wants to get around the lock down. | Он захочет добраться до блокатора. |
| Shut down till midday. | До полудня никаких работ. |
| Shields are down 50 per cent. | Щиты упали до 50%. |
| It almost went down my throat. | Почти до самой глотки. |
| Surgery would only slow me down. | Сейчас мне не до операций. |
| Leading all the way down! | И они продолжают до самого низа! |
| Minor all the way down. | Минор до самого конца. |