| Just count them down. | Скажи им: "Считаю до трех". |
| See you down at SloppyJoe's | До встречи в «Слоппи Джо», известном баре, |
| Only one card down. | Одна карта до перехода на следующий уровень. |
| But how far down is it to this Fast Lane? | Далеко еще до скоростного участка? |
| That's so far down the road, Nate. | До этого еще далеко. |
| I watched you and you ate it all down. | Съел всю до крошечки! |
| You've brought all this down on your own head. | Ты сама до этого докатилась. |
| That's a good idea. I should chase that down. | Его стоит довести до ума. |
| Counting them down, works every time. | Считать до трех работает безотказно. |
| Press it and hold it down! | Жми ее до отказа. |
| Why are we not slowing down? | Сбавить скорость до половины! |
| What can you do, tear it down? | От фундамента до крыши. |
| It's a very long way down. | До земли путь неблизкий. |
| Just until things settle down. | До тех пор пока все не утрясется. |
| Are you picking up what I'm putting down? | Сейчас до тебя дошло? |
| You're supposed to turn it down the first time. | Я занята почти до полуночи. |
| Get 'em down before the dice comes out. | Делаете ставки до броска. |
| Now it has calmed down, but until recently... | но до недавнего времени... |
| It's a long way down from this window. | Отсюда далековато до земли. |
| I'm going to count down from 1 3. | Я считаю до 13-ти. |
| That narrows down the possibility to one of six. | Круг подозреваемых сужается до шести. |
| Way down at the southeastern corner of the state. | До самого юго-восточного угла штата. |
| And they shut down the think hole | Но не докопаешься до знаний |
| We've narrowed it down - three matches. | Список сократился до троих. |
| Fell down like a sack of potatoes. | До этого было головокружение? |