Примеры в контексте "Down - До"

Примеры: Down - До
And at 10:55 he makes an infinite walk down the tracks. И около 10:55 он как всегда решил прогуляться до "железки".
Copped third-degree burns all the way up my shoulder and down my arm. Получил ожог третьей степени от плеча до запястья.
You're melting me down, both personally and at work. Ты скоро меня до срыва доведёшь, и тут, и дома.
Might want to dial down the judgment till dessert. Может стоит принять соглашения до десерта?
But until now, nobody's thrown down a beatbox challenge. Но до этого момента никто ещё не устраивал битбокс батл.
We got most of the med team out before lock down, but Meehan's still inside. Большая часть мед. команды ушла ещё до блокировки, но Миэн ещё внутри.
No, I'm taking down the wallpaper because I want to be with your mother for the rest of my life. Нет, я обдираю обои только потому, что я хочу быть рядом с твоей мамой до конца моей жизни.
As long as lynch needs dougie for a job, He's safe until it goes down. До тех пор пока Дуги нужен Линчу, он в безопасности, до начала ограбления.
It got so bad, we actually hired a private security firm for a while to run down some of the threats we got in the mail. Дошло до того, что мы наняли частную охранную фирму на какое-то время, чтобы расследовать угрозы, полученные по почте.
I want you out of Wyoming before the sun goes down. Я хочу, чтобы вас не было в Вайоминге до заката солнца.
Even if they get to us they can't carry you down. Даже если они до нас доберутся они не смогут тебя вытащить.
Well, maybe if you cut it down a little bit, you could get through it before the waterworks start. Может, если немного сократить ты успеешь прочитать её до начала водопадов.
I hope the whole house burns down! ! Надеюсь дом сгорит до тла!
Despite Marshal Ney's heroic rearguard action the Grand Army was cut down from 600,000 to less than 50,000. Несмотря на геройские действия маршала Нея, численность Великой армии сократилась с 600 тысяч до 50.
Now, greet them, write down their pain level - on a scale from 1 to 10, find... Встреть их, запиши их уровень боли по шкале от 1 до 10, найди...
It had seven million miles to touch down, and enough fuel for 20 million. У нее было семь миллионов миль, до ближайшего места приземления, и достаточно топлива для 20 миллионов миль.
What, are you burning down my apartment? Что, хочешь сжечь до тла мою квартиру?
The projected image is more interesting than the projector, until, of course, the projector breaks down. Проецируемое изображение куда интереснее самого проектора, конечно, до тех пор, пока проектор не сломается.
We brought inflation down from 28 percent to about 11 percent. Мы снизили инфляцию с 28% до 11%.
I think of most interest to a TED audience would be the new generation of reactors that are very small, down around 10 to 125 megawatts. Думаю, что у участников конференции TED наибольший интерес вызовет новое поколение реакторов, очень маленьких, от примерно 10 до 125 мегаватт.
You know, I made a bet she'd never make it down that aisle. Знаешь, я поспорил, что они так и не дойдут до алтаря.
It means that Graham Trevorrow must have been dead for at least half an hour before his body was thrown down the stairs. Значит, что Грэхэм Треворроу должен был умереть минимум за полчаса до того, как тело упало со ступеней.
It was reported stolen an hour before he was run down. Заявили об угоне за час до наезда.
He wasn't down South again until 2009. Он не появлялся на юге до 2009 года.
Well, when you have 2 children under the age of 10, popping down for date night midweek is... Nearly impossible. Когда у тебя двое детей в возрасте до 10 лет, вырваться на ночь посреди недели практически невозможно.