Примеры в контексте "Down - До"

Примеры: Down - До
After a number of years of continuous increase of contributions to other resources as a share of total contributions, in 2013 this share slightly decreased to 52.3 per cent, down from 54.9 per cent in 2012. После ряда лет, в течение которых происходило постоянное увеличение процентной доли взносов в счет прочих ресурсов от совокупного объема взносов, в 2013 году эта доля немного уменьшилась до 52,3 процента по сравнению с 54,9 процента в 2012 году.
In 1994, when the international community met in Cairo, total fertility for the world had already fallen to around 3 children per woman, down from around 4.5 children per woman in the early 1970s. В 1994 году, когда международное сообщество собралось в Каире, общемировой показатель рождаемости уже упал примерно до 3 детей на одну женщину с примерно 4,5 ребенка в начале 1970х годов.
In particular, the regional rate of GDP growth (3 per cent) exceeded global growth (2.2 per cent), unemployment eased down from 6.9 per cent in 2011 to 6.4 per cent in 2012, and real wages rose. В частности, темпы роста ВВП в регионе (З процента) превысили мировые (2,2 процента), уровень безработицы сократился с 6,9 процента в 2011 году до 6,4 процента в 2012 году и возрос уровень реальной заработной платы.
This high mortality rate brought down life expectancy in the Central African Republic from 49 years in 1988 to 43 years in 2003, ranging from 40 years for men to 46 years for women. В результате такого высокого уровня смертности средняя продолжительность жизни в Центральноафриканской Республике сократилась с 49 лет в 1988 году до 43 лет в 2003 году - до 40 лет у мужчин и 46 лет у женщин.
Procedures for submitting and registering requests for refugee status are specified in the law, and deadlines for authorized agencies to hand down decisions on refugee status have been extended to three months from the date of registration of the request. Законодательно уточнен порядок подачи и регистрации ходатайств о присвоении статуса беженцев, увеличены сроки принятия решений уполномоченным органом о присвоении статуса беженца до трех месяцев со дня регистрации.
I ran down the hill like a madman all the way to the forum. Я бежал под уклон до самого Форума, бежал, как сумасшедший,
Lois would still be beating down the "Clark is a superhero" door, and believe me, once the bloodhound Lois is at your door, you'd better find a better way to disguise your superhero scent. Лоис бы до сих пор ломилась в дверь "Кларк и есть супергерой", и поверь мне, если гончая Лоис добралась до твоих ворот, лучше подумать как скрыть от неё твой супергеройский запах.
When we win... when we bring on the apocalypse and burn this earth down... we'll owe it all to you Когда мы победим... когда мы устроим апокалипсис И сожгем землю до тла... мы будем обязаны всем этим тебе...
So we take 74 up to Ivy Road, then push down South on foot through the forest till we hit Christopher, go east a couple of miles and then double back. Итак, мы поедем по трассе 74 до Айви Роуд. затем спустимся на юг через лес, пока не дойдём до Кристофера. потом пару миль на восток, а затем обратно
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is. И, как мы видим, военные потери снижаются с 65000 человек в конфликте за год в 1950-х до меньше чем 2000 человек в конфликте за год в этом десятилетии.
Unemployment was down from 6% in 1999 to 4.3% in 2001, and in particular the considerable decline in the long-term unemployment rate from over 9% in 1996 to 1.2% in 2001. Уровень безработицы снизился с 6% в 1999 году до 4,3% в 2001 году; при этом значительно сократился уровень долгосрочной безработицы - с более чем 9% в 1996 году до 1,2% в 2001 году.
(a) The long delay in the trial of Huang Qi was not due to health problems, since the longest period of delay came after the court sessions and before the verdict was handed down. а) длительный перерыв в судебном разбирательстве по делу Хуан Ци был обусловлен не проблемами здоровья, поскольку самая большая задержка имела место в период после судебных заседаний и до вынесения приговора.
Developing economies in the Asia-Pacific region, having enjoyed their fastest growth in a decade, are expected to see it moderate to 7.7 per cent in 2008, down slightly from 8.2 per cent in 2007. Согласно прогнозам, в развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона, где были зарегистрированы самые высокие за 10 лет темпы роста, такие темпы в 2008 году снизятся до умеренного показателя в 7,7 процента, что несколько ниже составившего 8,2 процента показателя 2007 года.
In relative terms, the share of the undernourished in the total population of these countries decreased to 29 per cent in the period 2011-2013, down from 31 per cent in the period 2008-2010. В относительном выражении доля недоедающего населения в общей численности населения этих стран в период 2011 - 2013 годов сократилась до 29 процентов с 31 процента в период 2008 - 2010 годов.
Average malnutrition rates have dropped since last year, from 21.8 per cent to 11.9 per cent this year, with severe malnutrition rates dropping to 1.4 per cent, down from 3.9 per cent in 2004. Средние показатели недоедания сократились с 21,8 процента в прошлом году до 11,9 процента в этом году, а показатели хронического недоедания - до 1,4 процента, с 3,9 процента в 2004 году.
The exhibition on Friday and Saturday opens at 4:00 p.m. and closes down at 10:00 p.m. On Sunday the exhibition is open from 2:00 p.m. to 10:00 p.m. В пятницу и субботу выставка будет работать с 16:00 до 22:00. В воскресенье выставка будет работать с 14:00 и до 22:00.
Sauron deserted his service to the Valar and openly joined their great enemy: "Because of his admiration of Strength he had become a follower of Morgoth and fell with him down into the depths of evil." После этого Саурон порвал со службой у Валар и открыто присоединился к их злейшему врагу: «Из-за своего восхищения Силой стал он последователем Моргота и пал вместе с ним до величайших глубин зла».
We went kayaking down the Colorado River the summer I was, what, 17? Мне было лет 17. Такое ощущение, что это было до твоего рождения.
The following table reflects the general literacy rate for men and women, broken down into ages 15 to 24, 25 to 44 and over 45. Следующие таблицы отражают общий уровень грамотности для мужчин и женщин, в том числе по возрастам от 15 до 24 лет, от 25 до 44, старше 45 лет:
Develop a strategic framework for development of the education system, laying down the lines along which the system will evolve up to 2020; разработка стратегических рамок развития системы образования, которые определяют направления развития этой системы до 2020 года;
The crude death rate from this cause increased from 128.8 per 100,000 inhabitants in 1990 to 137.3 per 100,000 in 1996; however, the adjusted rates for the same years went down from 116.6 to 111.0 per 100,000 inhabitants. Общий коэффициент смертности по этой причине увеличился со 128,8 на 100000 человек в 1990 году до 137,3 на 100000 жителей в 1996 году; однако стандартизированные коэффициенты за те же годы снизились со 116,6 до 111,0 на 100000 жителей.
In August 2013, as a part of new long-term strategy for the club, it was decided to scale back the club's annual budget by $50-70 million, down from their previous outlay of $180 million a season. В 2013 году в рамках разработки новой долгосрочной стратегии развития клуба было принято решение сократить годовой бюджет клуба до уровня 50-70 млн долларов по сравнению с предыдущим бюджетом в 180 млн долларов за сезон.
On July 1, 2013, an email was sent out to customers that the service would be shutting down on September 30, 2013, and customer service would be available until January 15, 2014. 1 июля 2013 пользователям было разослано электронное письмо, сообщавшее, что сервис MSN TV будет закрыт 30 сентября 2013, а клиентский сервис будет доступен до 15 января 2014.
The games were created before Croshaw had his own site and thus were hosted on the site of a friend; once that site went down, they were sent to Croshaw's Fully Ramblomatic site. Игры были сделаны до того, как у Крошоу был свой сайт, поэтому они были опубликованы на сайте друга; а когда его сайт упал, появился Fully Ramblomatic.
Their heart rate was slowed down from 500 to 200 beats per minute, respiration fell from 120 to 25 breaths per minute and body temperature dropped to 30 ºC (natural: 39 ºC). Их сердечный ритм замедлили с 500 до 200 ударов в минуту, дыхание упало с 120 до 25 дыханий в минуту, а температура тела понизилась до 30 ºC (естественный: 39 ºC).