Примеры в контексте "Down - До"

Примеры: Down - До
They knew the guns were trained on them, yet they fled, shot down before they could clear the walls. Они знали, что если они начнут убегать из города их всех до одного перестреляют.
I knocked down a few firewalls, got into your ex's calendar, and discovered the housekeeper doesn't come until Thursday, so I assumed it was you. Обошел систему защиты, нашел календарь вашей бывшей, посмотрел, что уборщица не должна прийти до четверга, и решил, что это вы.
That's why we've decided to appoint you both as acting co-vice presidents until such time as we see fit to narrow it down. Вот почему мы решили назначить вас обоих как объединенных действующих вице-президентов до тех пор, пока мы не сочтем целесообразным сократить штаты.
If current trends continue, the total number of opium poppy-free provinces in 2013 would drop to 14, down from 17 in 2012 and 20 in 2010. При сохранении нынешних тенденций общее число свободных от опийного мака провинций сократится в 2013 году до 14 (в 2012 году их было 17, а в 2010 - 20).
The land bridge that then connected Asia and America wasn't crossed until around 15,000 years ago, but then quickly people spread right down through the Americas to the far south. Перешеек, соединивший позже Азию и Америку, смогли пересечь лишь примерно 15 тысяч лет назад, но затем люди стали быстро распространяться в сторону Южной Америки вплоть до крайнего юга.
But the difficulty of the problem and the fact that we don't really quite have it down, it doesn't take away from the effects Pragmatic Chaos has. Трудность проблемы, и факт того, что она до сих пор не решена, не отменяет последствий, создаваемых Прагматическим Хаосом.
As soon as I heard she wasn't coming back to Scranton, I jumped straight in my car and drove straight down till I hit the ocean. Как только я услышал, что она не вернётся в Скрэнтон, я запрыгнул прямиком в машину и ехал до тех пор, пока не наткнулся на океан.
It's dark, you can't see which one goes down until the lights come on, and then you an see your impact. Темно, и не видно, какие кегли упали, до тех пор пока свет не включат, и только тогда ты видишь результат .
I stayed thrilled until I got home, threw the helmet onto my bed, fell down onto my bed and realized inside there was an inscription. Я всё ещё был взволнован до тех пор, пока не добрался домой, бросил каску на свою кровать, упал на неё и осознал, что внутри каски была надпись.
The latest figures confirm the decreasing trend in the number of displaced persons, down from 144,000 in 2004 and more then 300,000 in 2003. По последним данным, продолжает иметь место тенденция к сокращению числа перемещенных лиц: их число уменьшилось с 300000 человек в 2003 году до 144000 человек в 2004 году.
On the 40th anniversary of the Tlatelolco Square massacre, when government forces gunned down protesters in Mexico City in circumstances that have never been clarified, those responsible were no closer to being held to account. К сороковой годовщине резни на площади Тлателолко (когда правительственные силы расстреляли демонстрантов в городе Мехико при обстоятельствах, которые до сих пор не установлены), правосудие ни на шаг не приблизилось к тому, чтобы привлечь виновных к ответственности.
Follow the directions for the "Centro", thereafter drive straight down Via Rombon and Via Porpora to Piazzale Loreto. Следуйте указаниям к центру, едьте прямо, проезжая по улицам Виа Ромбон и Виа Порпора до площади Лорето.
Between August 1858 and April 1859 Queen had an auxiliary steam engine fitted, and at the same time was cut down from three decks to two gundecks, and re-armed as an 86-gun ship. С августа 1858 года по апрель 1859 года Queen была перестроена на Ширнесской верфи в винтовое судно, число орудийных палуб было сокращено с трёх до двух, корабль перевооружен в 86-пушечный.
He just keeps running - right up until the moment that he looks down and realizes that he's in mid-air. Он просто продолжает бежать - до тех пор, пока не посмотрит вниз и не поймёт, что находится в воздухе.
Hopper remained at the Harvard Computation Lab until 1949, turning down a full professorship at Vassar in favor of working as a research fellow under a Navy contract at Harvard. Хоппер оставалась в Гарвардской лаборатории вычислений (Harvard Computation Lab) до 1949 г., отказавшись от должности профессора (Full Professorship) в Вассаре в пользу исследовательской работы в Гарварде по контракту с флотом.
Continuing her search for the Right Eye, Bayonetta follows Luka and Cereza down Prominence Bridge in an attempt to reach the island known as Isla del Sol; she is attacked by Iustitia, the third Cardinal Virtue, and defeats him. Продолжая поиски «Правого глаза», Байонетта следует за Лукой и Церезой вниз по мосту Променад в попытке добраться до острова, известного как Остров Солнца; на неё нападает Справедливость, третий Аудитио, но и тут Ведьма Тени побеждает Айдитио.
I was an introverted child, to the point of communicatingwith colored crayons and apologizing to objects when I bumped intothem, so my mother thought it might do me good to write down myday-to-day experiences and emotions. Я была ребенком-интровертом. До такой степени, чторазговаривала с цветными карандашами и извинялась перед вещами, если я на них натыкалась. Мама подумала, что мне пойдет на пользузаписывать ежедневные впечатления и эмоции.
This initiative will develop enterprise-wide IT systems, which support a horizontal approach to transaction management, breaking down established silos, in favour of an end-to-end, process-driven operational approach. В рамках этой инициативы будут разработаны общеорганизационные ИТ-системы, поддерживающие горизонтальный подход к управлению транзакционными операциями, отказ от установившихся вертикалей в пользу подхода, основанного на сквозном процессе "от начала до конца".
As a result of these activities, and before his detention, Huang Qi received threats from provincial government officials and the Chengdu Public Security Bureau closed down the Tiangwang web site. В результате этой деятельности Хуан Ци еще до своего задержания получал угрозы со стороны должностных лиц провинциальных органов власти, а веб-сайт "Тианван" был закрыт по распоряжению Чэндунского управления государственной безопасности.
For their part, the media must refrain from usurping judicial authority by declaring a defendant guilty or innocent, or an act acceptable or unacceptable, before a court handed down a final judgement. Наконец, средства массовой информации должны, со своей стороны, воздерживаться от осуществления функций судебных органов и не объявлять какого-либо обвиняемого виновным или невиновным, а какой-либо иск приемлемым или неприемлемым до того, как компетентный судебный орган примет по этому вопросу соответствующее решение.
The mid-term review of the Brussels Programme of Action is indeed most timely and helps us take stock of the progress achieved so far, rechart our course of action, if need be, and continue down the path we have traced with even stronger determination to succeed. Среднесрочный обзор Брюссельской программы действий является как нельзя более своевременным и дает нам возможность подвести итоги достигнутого до сих пор прогресса скорректировать, в случае необходимости, направление деятельности и более решительно продолжить работу на намеченном нами пути с большей решительностью добиться успеха.
The types of attacks launched vary from the complex hijackings of 11 September 2001 to the fumbled attempt by Richard Reid, the "shoe bomber", to bring down an American Airlines flight. Предпринятые действия носили самый разнообразный характер: от сложной операции по захвату самолетов, осуществленной 11 сентября 2001 года, до неуклюжей попытки Ричарда Рида взорвать самолет компании «Америкэн Эйрлайнз» с помощью взрывчатки, спрятанной в подошве.
This can be observed annually when northern hub airports, such as Chicago's O'Hare airport, are shut down because of snow; many people have to take additional flights. Это можно увидеть ежегодно, когда северный аэропорт в США, такой, как Чикагский аэропорт О'Хара заносит снегом, и многие люди вынуждены лететь с пересадками и добираться до пункта назначения окольными путями.
The two roads still exist, running down the centre and west side of the Isle of Dogs respectively. Обе дороги существуют до сих пор, идущии в нижнюю часть и в центральную часть Собачьего острова соответственно.
In territory of park historical monuments - Scythian the funeral barrows the Bes-Shatyr dated in 1-st millennium up to AD and Tamgaly-Tas with ancient rock drawings settle down some, earliest of which carry to 16-14 centuries up AD. На территории парка располагается несколько исторических памятников - скифские (сакские) погребальные курганы Бес-Шатыр, датируемые 1-м тысячелетием до н. э. и Тамгалы-Тас с древними наскальными изображениями, самые ранние из которых относят к 16-14 вв.