I'm counting down the seconds until we shove off Minefield Island. |
Не пойми меня неправильно, Я считаю секунды до того как мы уберемся с этого опасного острова. |
Stay in the last till the third quarter to get your odds down. |
Держись в конце до последней четверти, чтобы снизить рейтинги. |
We chased it down, and we stopped the attack before it could happen. |
Мы отрабатывали ее, и останавливали атаку до ее начала. |
I have to look at this proposal before the west coast goes down. |
Я должна просмотреть эти предложения, до того, как на западном побережье стемнеет. |
So far, nothing as sophisticated as what went down yesterday. |
До сих пор, ничего серьезного, до вчерашнего дня. |
We have to flag down the train before it reaches the Bolsheviks. |
Нам нужно остановить поезд, прежде чем большевики доберутся до него. |
They're racing to track down these cosmic killers before they trigger Armageddon. |
Они старались выследить этих космических убийц, до того, как они устроят нам Армагеддон. |
That's why he set aside a little something for you for once you finally settled down. |
Поэтому он кое-что отложил до той поры, когда ты наконец-то остепенишься. |
Well, he must have gone down before the shooting started. |
Ну, он наверно упал до того, как стрельба началась. |
Surprise them, take down as many as we can before they bring out heavy artillery. |
Застать их врасплох, вырубить столько, сколько сможем до того, как они воспользуются тяжелой артиллерией. |
I turned down the sergeant's job before you were offered it. |
Я отказалась от сержантской должности до того, как тебе предложили. |
You just lie back down, while I finish. |
Ты будешь лежать до тех пор, пока я не закончу. |
Lab ran the pills the girl sold to your partner before we took her down. |
Лаборатория проверила таблетки, которые девушка продала твоему напарнику до того, как ее повязали. |
About an hour before you guys broke down my door. |
Примерно за час до того, как вы вибили мою дверь. |
I guess I can take that down from five years to two. |
Полагаю, это можно сократить с пяти лет до двух. |
To the green house, then we can slow it down. |
До теплицы, а потом замедлимся. |
Lily and Marshall closed down MacLaren's. |
Лили и Маршал тусили до закрытия МакЛарена. |
Anyway, the word comes down that I am next. |
В общем, до меня дошел слух, что я следующий. |
As long as Dr. daddy is here, papa's going to pill down. |
До тех пор, пока доктор папочка здесь, папа должен успокоится. |
I went down Libertador Avenue and I sped up. |
Я доехал до проспекта Либертадор и разогнался. |
I only hope I can track down vaatu Before it's too late. |
Я надеюсь, что смогу выследить Ваату до того, как станет слишком поздно. |
Jones was murdered while trying to take down an underground Web site that sells everything from drugs to... hit men. |
Лейтенант Джонс был убит пытаясь уничтожить нелегальный веб-сайт, который продавал всё, от наркотиков до... услуг киллеров. |
She's down the road with a vic in the other car, keeping her stable until medics arrive. |
Она осталась на шоссе, с пострадавшей в машине, поддерживает её до приезда медиков. |
January 9th, and we still haven't taken our Christmas decorations down. |
9 января, а мы так до сих пор и не сняли наши рождественские украшения. |
And when you get back, take the pool down before it freezes and cracks. |
А когда вернешься, спусти бассейн до того, как он замерзнет и развалится. |