Примеры в контексте "Down - До"

Примеры: Down - До
The building continued its use as rail offices, until the 1980s when it failed fire safety regulations and was shut down. Здание продолжало использоваться в качестве офисов, до 1980-х годов, когда оно перестало соответствовать требованиям пожарной безопасности и было закрыто.
Keep your head down, put in your time, retire and hopefully you die before the savings run out. Хотите спокойно доработать до пенсии, и надеетесь умереть раньше, чем кончатся сбережения.
I guess the humane thing to do in this situation... would be to put you down. Кажется, ваша человечность в текущей ситуации доведет до беды.
Moreover, Estonia had addressed the actions of the law enforcement officers in question even before the judgements had been handed down. Кроме того, Эстония приняла меры в связи с действиями упомянутых сотрудников правоохранительных органов еще до вынесения соответствующих судебных решений.
Once the player leads them to the "Promised Land", they will settle down and build a tent. После того, как игрок доведёт их до «Земли Обетованной», они начнут строить палатку.
As a result, deployment of agent-based technology was incredibly difficult, and never reached fruition before the PersonaLink service was shut down. В результате развёртывание основанной на агентах технологии было довольно сложно, и она так и не достигла зрелости до того, как служба PersonaLink была закрыта.
After the project was written down between 1991 and 1994, the works were begun in 1996, and were not finished until 1999. После того, как проект был утверждён в 1991-1994 годах, строительные работы начались в 1996 году и не заканчивались до 1999 года.
In the last 15 years, the number of adults that have the mindset of caring for their parents has gone down from 90% to 37%. За последние 15 лет число пожилых граждан, о которых заботятся родственники, снизилось с 90% до 37%.
In the meantime, Henry was marching down towards Italy with Poppo, accompanying him at least as far as Ulm. В то же время Генрих уже маршировал по Италии, сопровождая Поппо. по крайней мере, до Ульма.
She never got to see it, because the monastery mysteriously burned down the night before her arrival. Однако она так и не смогла осуществить своё желание, потому что монастырь сгорел за ночь до её приезда.
The old palace was used as dormitory for boarding girls of the school until 1986, when it was burned down due to an electrical short-circuit. Старый дворец использовался как интернат для школьниц до 1986 года, когда он сгорел из-за короткого замыкания.
After stepping down from the anchor desk on April 2, 1982, Chancellor remained on the program as an editorial commentator until his retirement in 1993. Уйдя с поста телеведущего 2 апреля 1982 года, он остался редакционным комментатором программы вплоть до своей отставки в 1993 году.
They were executed a few hours after the verdict was handed down, and before its publication on November 15, 1922. Они были казнены через несколько часов после вынесения приговора и до его публикации, рано утром 15/28 ноября 1922 года.
My estimate is that he's falling down about 60% less than he was before he started taking Escozine. Мы считаем, что он падает примерно на 60% меньше, чем до начала приема Escozine.
It is a «national» sport among the local population: everybody - young and old slide down the sand mountains. У местного населения это "национальный" вид спорта: все от мала до велика катаются с песчаных гор.
Once you have narrowed down your list to two or three names, go back and see the frontrunner again. Как только вы сузили список до двух-трех имен, вернитесь назад и посмотреть, конкуренты снова.
In order to save himself, he must reach down through the center of the blade and pull the engine's brake handle. Для того, чтобы спасти себя, он должен дотянуться до центра лезвия и потянуть ручку тормоза двигателя.
Many organisms can easily break down starches into glucose; most organisms, however, cannot metabolize cellulose or other polysaccharides like chitin and arabinoxylans. Многие микроорганизмы легко разлагают до глюкозы крахмал, но большинство микроорганизмов не могут переварить целлюлозу или другие полисахариды, такие как хитин и арабиноксиланы.
They travelled through Kansas, Wyoming and Utah, and then down the Snake River to the Columbia. Они обследовали Канзас, Вайоминг и Юту, а затем спустились вниз по течению реки Снейк до Колумбии.
I had to elude them, scramble down the tracks and take a taxi to the next station. Мне пришлось от них уходить, спуститься по железнодорожной насыпи и добраться до следующей станции на такси.
In spite of this, some notable documents were produced in the early days of colonization and were passed down from generation to generation until today. Несмотря на это, некоторые заметные документы были подготовлены в начале колонизации и передавались из поколения в поколение до сегодняшнего дня.
Spotify further explained: "We paid Taylor's label and publisher roughly half a million dollars in the month before she took her catalog down". Spotify далее объяснил: «Мы заплатили лейблу Тейлор Свифт примерно полмиллиона долларов за месяц до того, как она удалила свою музыку».
The chariots dashing into the Greek ranks, broke up their close formation, and the cavalry soon cut down about a hundred men. Колесницы лихо врезались в греческие ряды, разбили их сомкнутый строй, а конница затем быстро сократила их число до около ста человек.
Once there, Burton travelled through Brazil's central highlands, canoeing down the São Francisco River from its source to the falls of Paulo Afonso. Оказавшись там, Бёртон много путешествовал по центральной Бразилии, спустился на каноэ вниз по реке Сан-Франсиску от её истока до водопада Паулу-Афонсу.
IFATCA have already proposed assistance in settling down the conflict between the Belarusian aviation dispatchers and the State committee for aviation of the Republic of Belarus. IFATCA уже предложила помощь в урегулировании конфликта между белорусскими диспетчерами и Государственным комитетом по авиации Республики Беларусь. Никакой реакции со стороны официальных властей до сих пор не последовало.