Men used to build cities just so we could burn 'em down. |
Раньше мужчины строили города, чтобы потом просто спалить их до тла. |
I've scanned you up and down, from your medulla to your peduncle. |
Я обследовал тебя сверху донизу, от спинного до среднего мозга. |
Which allowed me to narrow down the victims to current and former convicts. |
Это позволит сузить поиск до нынешних и бывших осужденных. |
Well, maybe he's laughing at you because you had to step down as governor for naught. |
Ну, может, он смеется над тобой потому что ты опустился с поста губернатора до ничтожества. |
All cell service in the city is still down. |
Все мобильные сети в городе до сих пор отключены. |
And you have to get home before lock down. |
Тебе еще надо домой успеть до сирены. |
The pilot blew the charge before Cosse could knock it down. |
Пилот взорвал заряд до того как Кроссе мог его сбить. |
It's all the way down this row and the next seven rows over. |
Все до конца этого ряда, и еще следующие семь рядов. |
Is Cuddy down the hall counting to 50? |
Что, Кадди там в вестибюле считает до 50? |
No, if you just keep it down until... |
Нет, просто не поднимайте ее до того, как... Хорошо. |
But until then, you need to take down that surveillance. |
Но до тех пор, тебе нужно снять наблюдение. |
Olivier drilling into Hoffman's teeth right down into the nerve. |
Оливье сверлил зуб Хоффмана, пытаясь достать до нерва. |
System's been down, so I wasn't able to track it until now. |
Но система до сих пор лежит, и у меня нет возможности отследить сигнал. |
They were casing the place a week before they took it down. |
Они подготовили всё за неделю до ограбления. |
We just have to hold down the fort until they get here. |
Нам нужно лишь продержаться до их прибытия. |
He was halfway down the street by the time I got over here. |
Он уже пробежал пол улицы, пока я добрался до сюда. |
I believe they are held sharp side down. |
Кажется, им сейчас не до мастерства. |
I'll do it, sitting down. |
Это важно для моего имиджа. Ну, до скорого. |
Cyd was up to something, tracked him down at the club... |
Сид что-то замышляет, выследил его до клуба... |
Take down the paintings before the opening, I implore you. |
Уберите картины до открытия, я вас умоляю. |
Before the peace talks even got started, they broke down. |
Мирные переговоры сорвались еще до того, как были начаты. |
Before the sun sets today... I will close down the Gobi trade routes... starve Karakorum. |
До заката солнца... я закрою торговый маршрут Гоби... пусть Каракорум голодает. |
Conduits 12 and 22 are still down for testing. |
Туннель 12 и 22 до сих пор отключены для тестирования. |
Yes, then down the midline to the base of the pubic bone. |
Да, затем вниз по средней линии до лобковой кости. |
Until last week, our M.O. here at HUD was to tear down public housing whenever we could. |
До прошлой недели, нашим методом в ЖГР был снос общественного жилья при любой возможности. |