Английский - русский
Перевод слова Djibouti
Вариант перевода Джибути

Примеры в контексте "Djibouti - Джибути"

Примеры: Djibouti - Джибути
Djibouti commended efforts by Cuba to create national cohesion, despite remaining challenges. Джибути выразила одобрение по поводу усилий, прилагаемых Кубой для создания национального единства вопреки сохраняющимся трудностям.
It had also signed an agreement with Djibouti to have the State of Qatar mediate their border dispute. Она также подписала соглашение с Джибути о том, чтобы государство Катар выступило посредником в урегулировании их пограничного спора.
Djibouti also promotes the recruitment of women in the education and health sectors. С другой стороны, Джибути также способствует трудоустройству женщин в секторах образования и здравоохранения.
Like all developing countries, Djibouti is facing the scourge of unemployment. Подобно всем развивающимся странам, Джибути сталкивается с такой серьезной проблемой, как безработица.
Djibouti has no mining resources, which could have offered strong employment opportunities. Джибути не имеет полезных ископаемых, разработка которых относится к секторам с высоким потенциалом для занятости.
However, with Djibouti's new-found economic growth, the concern to combat unemployment has been put at the heart of State policies. Однако с тех пор, как экономический рост в Джибути возобновился, задачи борьбы с безработицей стали неотъемлемой частью государственной политики.
Djibouti has adopted a determined policy to combat poverty. Джибути проводит в жизнь активную политику борьбы с нищетой.
Given its climatic problems, Djibouti faces many obstacles in promoting and making best use of livestock production and agriculture. Находясь в тяжелых климатических условиях, Джибути сталкивается с серьезными трудностями на пути развития животноводства и сельского хозяйства.
Food security for the population is an absolute priority for Djibouti. Продовольственная безопасность населения возведена в Джибути в ранг абсолютного приоритета.
The housing policy is implemented by two institutions, the Djibouti Property Company and the Habitat Fund. Проведение жилищной политики в жизнь возложено на два учреждения - Общество недвижимости Джибути и Жилищный фонд.
These two institutions use an urban development plan, currently being updated, for the city of Djibouti. Эти два учреждения действуют в соответствии с планом развития города Джибути (в настоящее время этот план обновляется).
Djibouti has also ratified the major international and African texts related to the right to education. Кроме того, Джибути ратифицировала основные международные и континентальные договоры, касающиеся права на образование.
This was a major step towards fulfilling the commitments made under the Convention on the Rights of the Child, which Djibouti has ratified. Это является большим шагом вперед по пути осуществления Конвенции о правах ребенка, ратифицированной Джибути.
Specifically, since 2000, Djibouti has guaranteed free and compulsory basic education for its children. В конкретном плане Джибути с 2000 года гарантирует своим детям бесплатный и обязательный характер базового образования.
Access to higher education was very limited until 2005, when Djibouti's first university opened. Что касается высшего образования, то доступ к нему был крайне ограничен вплоть до 2005 года, когда в Джибути открылся первый университет.
The representative of Djibouti said that the country programme supported national efforts for the rights of children and women. Представитель Джибути сказала, что страновая программа подкрепляет национальные усилия в поддержку прав детей и женщин.
Djibouti sets particular importance on the right to health and hygiene in all working environments. Республика Джибути уделяет особое внимание праву на здоровье и гигиену труда во всех профессиональных средах.
Djibouti has subscribed to the objectives of Health for All defined by the Alma-Ata Conference in 1981. Республика Джибути поддержала цели по обеспечению здоровья для всех, поставленные на Алма-Атинской конференции в 1981 году.
Significant progress has been made in the area of education in Djibouti since 2000. С 2000-х годов в Республике Джибути были достигнуты значительные успехи в области образования.
Djibouti is a country of tolerance, described as a "land of exchanges and meetings". Республика Джибути - это страна терпимости, которую называют "землей обменов и встреч".
A second conference organized by the Global Programme was held in Djibouti on 14 and 15 December 2011. Вторая конференция, организованная в рамках Глобальной программы, была проведена в Джибути 14-15 декабря 2011 года.
The delegations of Djibouti and Ethiopia expressed appreciation regarding the joint field visit and the reports. Делегации Джибути и Эфиопии высоко оценили совместные выездные миссии и доклады.
Djibouti developed a national policy on disaster risk management and codified it into law, adopting an institutional framework for its implementation. Джибути сформулировала и законодательно оформила национальную политику управления рисками бедствий, разработав институциональный рамочный механизм ее осуществления.
The source alleges that the Government of Djibouti did not have legitimate legal reasons for arresting Mr. Yusuf and Mr. Ahmed. Источник утверждает, что правительство Джибути не имело обоснованных законных оснований для задержания г-на Юсуфа и г-на Ахмеда.
No information was given to the Government other than that they had been deprived of their liberty by the authorities in Djibouti. Правительство не получило никаких других сведений кроме того, что они подверглись лишению свободы властями Джибути.