Английский - русский
Перевод слова Djibouti
Вариант перевода Джибути

Примеры в контексте "Djibouti - Джибути"

Примеры: Djibouti - Джибути
The Centre participated in three workshops of experts organized by AU on the implementation of the programme in Addis Ababa, Bamako and Djibouti. Центр принял участие в трех совещаниях экспертов по вопросам осуществления этой программы, проведенных АС в Аддис-Абебе, Бамако и Джибути.
The World Bank has labelled our effort conclusive, and we also want to build a green strip from Dakar to Djibouti. Всемирный банк назвал наши усилия «убедительными», а мы намерены построить еще зеленую полосу от Дакара до Джибути.
The international press is sold freely in Djibouti and has never been subject to confiscation. Международная пресса имеется в Джибути в свободной продаже, из которой никогда не изымался ни один выпуск.
The right to housing is one of the chief concerns of the Government of Djibouti. В Джибути право на жилье находится в центре внимания правительства.
In May 2008 Djibouti hosted a workshop on prospects for strengthening human rights. В мае 2008 года в Джибути прошел семинар, посвященный перспективам укрепления прав человека.
In 2006, Djibouti pledged to ratify ICERD, OP-CRC-SC, and OP-CRC-AC. В 2006 году Джибути обязалась ратифицировать МКЛРД, ФП-КПР-ТД и ФП-КПР-ВК7.
Djibouti did not respond to this communication. Джибути не представила ответа на это сообщениеЗЗ.
In 2006 Djibouti committed itself to continue its contribution to the promotion and protection of human rights at all levels. В 2006 году Джибути обязалась продолжать вносить вклад в поощрение и защиту прав человека на всех уровнях.
The chairman was released after numerous interventions by the diplomatic corps in Djibouti and by the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders. Председатель ЛПЧД был освобожден после вмешательства дипломатического корпуса в Джибути и организации, занимающейся отстаиванием прав правозащитников.
The High-level Committee met in Djibouti in October 2008 to consider options for a power-sharing government. Комитет высокого уровня собрался в Джибути в октябре 2008 года для рассмотрения возможностей создания правительства на основе разделения полномочий.
That is the essence of the Great Green Wall project that runs from Dakar to Djibouti. В этом заключается смысл проекта Великая зеленая стена, которая протянется от Дакара до Джибути.
Ms. Hassan (Djibouti) asked why poorer countries were choosing to hold elections with exorbitant costs. Г-жа Хассан (Джибути) спрашивает, почему более бедные страны предпочитают проводить чрезвычайно дорогостоящие выборы.
It had been entrusted with the chairmanship of the meetings of the Central and East Africa conference held in Djibouti at the beginning of October. Представитель Судана был избран председателем на заседаниях конференции государств Центральной и Восточной Африки, проходивших в начале октября в Джибути.
The Djibouti draft document is currently under discussion. В настоящее время обсуждается проект документа в Джибути.
The economic performance was driven primarily by better performance in agriculture, except for the Comoros, Djibouti and Eritrea. Главным двигателем экономического роста был рост в сельском хозяйстве, за исключением Коморских островов, Джибути и Эритреи.
It shall also participate in monitoring elections to be held shortly in Djibouti and Ethiopia. Лига будет также принимать участие в наблюдении за выборами, которые в скором времени состоятся в Джибути и Эфиопии.
Nevertheless, the Republic of Djibouti still faces problems of low productivity, inadequate infrastructure and a paucity of qualified human resources. Однако в Республике Джибути до сих пор существуют проблемы низкой производительности труда, неполноценной инфраструктуры и нехватки квалифицированной рабочей силы.
However, delegations from Eritrea and Djibouti did not attend the summit. Однако в работе этого совещания на высшем уровне не участвовали делегации от Эритреи и Джибути.
The Security Council condemns Eritrea's military action against Djibouti in Ras Doumeira and Doumeira Island. Совет Безопасности осуждает военные действия Эритреи против Джибути в Рас-Думейре и на острове Думейра.
It notes with appreciation that some of the victims are being treated at the French medical centre in Djibouti. Он с признательностью отмечает, что некоторым пострадавшим была оказана помощь во французском медицинском центре в Джибути.
UNDP also facilitated the engagement of women's civil society organizations in the drafting of the National Initiative for Social Development in Djibouti. Кроме того, ПРООН способствовала привлечению женских организаций гражданского общества к работе над подготовкой Национальной инициативы в интересах социального развития в Джибути.
On 12 May 2008, my Special Representative initiated a first round of talks in Djibouti between the Transitional Federal Government and ARS. 12 мая 2008 года по инициативе моего Специального представителя в Джибути состоялся первый раунд переговоров между Переходным федеральным правительством и АНОС.
He openly invited those opposition leaders who had not participated in the Djibouti talks to join the current political process. Он открыто призвал тех лидеров оппозиции, которые не участвовали в переговорах в Джибути, присоединиться к текущему политическому процессу.
Significant progress has been made in this direction with the Djibouti talks. Благодаря переговорам, состоявшимся в Джибути, был достигнут значительный прогресс в этом направлении.
Exactly why Eritrea should keep quiet about this and itself invade Djibouti as a response is incomprehensible. Почему Эритрея хранит по этому поводу молчание и сама вторгается на территорию Джибути в качестве ответной меры - не понятно.