Английский - русский
Перевод слова Djibouti
Вариант перевода Джибути

Примеры в контексте "Djibouti - Джибути"

Примеры: Djibouti - Джибути
The resolution was drafted and pushed by France which has a military base in Djibouti and has officially taken sides against Eritrea. Резолюция была подготовлена и активно продвигалась Францией, которая имеет военную базу в Джибути и официально заняла позицию против Эритреи.
He also informed the Council about a meeting with the Permanent Representative of Djibouti. Он также информировал Совет о встрече с Постоянным представителем Джибути.
Some countries have indicators in place to monitor and evaluate the implementation of national plans (Djibouti, Egypt, Yemen). В некоторых странах действуют показатели контроля и оценки осуществления национальных планов (Джибути, Египет, Йемен).
Djibouti, for its part, has respected all the provisions of international conventions relating to prisoners of war. Со своей стороны, Джибути выполнила все положения международных конвенций, касающиеся обращения с военнопленными.
On Djibouti, the report presents two allegations of what it calls Eritrean support of limited scale. В отношении Джибути в докладе содержится два сообщения относительно ограниченной эритрейской поддержки.
This contradicts claims by Djibouti authorities that the detainee admitted that Eritrea had provided arms. Это противоречит заявлениям властей Джибути относительно того, что, по словам задержанного, оружие поступало из Эритреи.
Within the context of the Qatari mediation, Eritrea has taken positive and constructive steps to resolve its problems with Djibouti. В контексте посреднической деятельности Катара Эритрея предприняла позитивные и конструктивные шаги, с тем чтобы урегулировать свои проблемы с Джибути.
It has conscientiously refrained from reacting to Djibouti's repeated provocations and hostile campaigns. Она сознательно воздерживалась от реагирования на неоднократные провокации и враждебные кампании, осуществлявшиеся Джибути.
Initial support facilities for the incoming Djibouti battalion are under construction with a view to meeting its deployment timelines. Ведутся строительные работы на первых вспомогательных объектах для прибывающего из Джибути батальона в целях соблюдения установленных сроков его развертывания.
Djibouti has indicated its willingness to deploy 300 trainers to assist Somalia in the restructuring and training of the National Security Force institutions. Джибути заявило о своей готовности направить 300 инструкторов для оказания помощи Сомали в реформе национальных сил безопасности и подготовке их сотрудников.
The training of 499 Somali police recruits at the Djibouti National Police Academy has been concluded. В национальной полицейской академии Джибути была завершена подготовка 499 сомалийских курсантов.
Police trainers from AMISOM, Somalia and Djibouti were involved in the training. В подготовке были задействованы полицейские инструкторы из АМИСОМ, Сомали и Джибути.
From Nairobi, we travelled together to Addis Ababa, Djibouti, Mauritius and New York. Мы вместе совершили целый ряд поездок из Найроби в Аддис-Абебу, Джибути, Маврикий и Нью-Йорк.
Delimitation of maritime boundaries with the three neighbouring countries (Kenya, Djibouti and Yemen) remains crucial. Центральное значение сохраняет также вопрос делимитации морских границ с тремя соседними странами (Кения, Джибути и Йемен).
It is clear that there is no evidence of Eritrean violation of resolution 1907 (2009) in regard to Djibouti. Вполне очевидно, что никаких доказательств нарушения Эритреей резолюции 1907 (2009) в отношении Джибути не имеется.
In 2006, nearly one third of Djibouti's population was under the age of 15. В 2006 году около трети населения Джибути составляли лица моложе 15 лет.
The Constitution of 1992 lays the foundation of the political organization of Djibouti. Конституция 1992 года закладывает основы политической структуры Республики Джибути.
The citizens of Djibouti often turn to traditional justice to settle their disputes. Для разрешения возникающих между ними споров граждане Джибути зачастую обращаются к системе традиционного правосудия.
Djibouti has an arid tropical climate with strong heat and high levels of evaporation. Республика Джибути имеет засушливый тропический климат, для которого характерны сильная жара и высокая влажность.
In Djibouti, only the National Assembly has the power to pass laws (Constitution, art. 56). В Республике Джибути только Национальное собрание уполномочено принимать законы (статья 56 Конституции).
As Eritrea has underlined on many occasions before, there is no good faith "border dispute" between Djibouti and Eritrea. Как уже неоднократно подчеркивала Эритрея, реального «пограничного спора» между Джибути и Эритреей не существует.
French presence in Djibouti in accordance with such agreements is a case in point. Примером тому может служить французское военное присутствие в Джибути согласно соответствующим соглашениям.
United States presence and its acquisition of a military base in Djibouti, however, fall outside this realm. Присутствие Соединенных Шатов и приобретение ими военной базы в Джибути, однако, не вписываются в эти рамки.
After a few weeks, Djibouti army units freshly deployed in the border launched a surprise attack on Eritrean units. По прошествии нескольких недель вновь развернутые на границе армейские подразделения Джибути совершили внезапное нападение на эритрейские подразделения.
The crisis in Somalia has no legal and/or political linkages with the fictitious border problem between Djibouti and Eritrea. Кризис в Сомали никак не связан в правовом и/или политическом плане с надуманным пограничным спором между Джибути и Эритреей.