Английский - русский
Перевод слова Djibouti
Вариант перевода Джибути

Примеры в контексте "Djibouti - Джибути"

Примеры: Djibouti - Джибути
Sudan commended Djibouti's programmes to promote human rights and to achieve the MDGs by 2015. Судан высоко отозвался о программах Джибути по поощрению прав человека и достижению ЦРДТ к 2015 году.
Djibouti needed, and Ghana hoped it would receive, assistance from all friendly countries. Гана надеется, что Джибути получит столь необходимую ей помощь от всех дружественных стран.
It recommended that Djibouti more actively enforce its law prohibiting FGM and take other pro-active measures to combat that practice. Они рекомендовали Джибути более активно применять закон, запрещающий КЖПО, и принимать другие активные меры по борьбе с этой практикой.
Indonesia commended Djibouti's work for the realization of civil and political rights and economic, social and cultural rights. Индонезия высоко оценила деятельность Джибути по осуществлению гражданских и политических прав, а также экономических, социальных и культурных прав.
It encouraged the Council to support and work with the Government for the gradual achievement of their identified human rights objectives in Djibouti. Она призвала Совет поддержать правительство и сотрудничать с ним в интересах постепенного достижения определенных Джибути целей в области прав человека.
It recommended Djibouti make more effective the implementation of Article 333 of the Criminal Code, which prescribes heavy penalties for the practice of FGM. Она рекомендовала Джибути более эффективно применять статью ЗЗЗ Уголовного кодекса, которая предусматривает суровое наказание за практику КЖПО.
Cote d'Ivoire congratulated Djibouti on the Government's measures to ensure education for all and the establishment of the National Human Rights Commission. Кот-д'Ивуар высоко отозвался о мерах правительства Джибути, направленных на обеспечение образования для всех и создание Национальной комиссии по правам человека.
Burundi noted Djibouti's clear determination to progressively establish national structures and mechanisms to promote and protect human rights. Бурунди отметила явное стремление Джибути к постепенному созданию национальных структур и механизмов, обеспечивающих поощрение и защиту прав человека.
Burundi congratulated Djibouti for the adoption of a number of measures. Бурунди высоко оценила принятие Джибути целого ряда мер.
It also recommended Djibouti continue efforts, slowly but surely, to counter the weight of traditions by gradually eradicating the practice of FGM. Она также рекомендовала Джибути медленно, но верно продолжать усилия по борьбе с существующими традициями путем постепенной ликвидации практики КЖПО.
Argentina welcomed the ratification by Djibouti of the main international human rights instruments and highlighted the setting up of the national human rights commission. Аргентина приветствовала ратификацию Джибути основных международных договоров о правах человека и отметила создание Национальной комиссии по правам человека.
However, Canada (a) recommended that Djibouti ratify ICERD. Вместе с тем Канада а) рекомендовала Джибути ратифицировать МКЛРД.
It recommended Djibouti continue to make access to justice a priority of its national policy. Оно рекомендовало Джибути по-прежнему делать одним из приоритетов своей национальной политики доступ к правосудию.
Senegal requested information on measures that Djibouti has taken or intends to take to promote the rights of the child. Сенегал просил представить информацию о мерах, которые Джибути принимает или намерено принять для поощрения прав ребенка.
It stressed that Djibouti would optimize any technical assistance provided in order to tackle the challenges faced by the country. Он подчеркнул, что Джибути будет оптимизировать любую техническую помощь в целях решения стоящих перед страной проблем.
Djibouti recommended Cameroon to consider ratifying the CPD as well as the CED and the OP-CAT. Джибути рекомендовала Камеруну рассмотреть вопрос о ратификации КПР, а также КНИ и ФП-КПП.
Djibouti welcomed Cuba's signature of ICCPR and ICESCR, and its being a party to 41 important international human rights instruments. Джибути приветствовала подписание Кубой МПГПП и МПЭСКП и то, что она является участником 41 важного международного договора о правах человека.
Djibouti benefits from the assistance of Cuba in a number of sectors, specifically in the area of health. Джибути пользуется помощью Кубы в ряде секторов, особенно в области здравоохранения.
Djibouti welcomed Senegal's ratification of most human rights instruments and their incorporation into national legislation. Джибути приветствовала ратификацию Сенегалом большинства договоров в области прав человека и их инкорпорирование в национальное законодательство.
Djibouti recommended that Senegal continue its efforts to protect fundamental freedoms and human rights and to protect its citizens. Джибути рекомендовала Сенегалу продолжить его усилия по защите основных свобод и прав человека, а также защите своих граждан.
Djibouti pointed out the opportunity given to citizens of Nigeria for democratic elections. Джибути подчеркнула, что граждане Нигерии имеют возможность участвовать в демократических выборах.
Djibouti encouraged the Government of Nigeria to continue on achievements in the field of human rights. Джибути призвала правительство Нигерии продолжать улучшать положение в области прав человека.
It welcomed in particular the acceptance by Djibouti of 37 recommendations. Он, в частности, приветствовал принятие Джибути 37 рекомендаций.
It noted with satisfaction that Djibouti continued taking positive steps to implement the recommendations. Она с удовлетворением отметила, что Джибути продолжает принимать позитивные меры по выполнению рекомендаций.
Bahrain noted with appreciation the steps taken by Djibouti to implement a number of recommendations contained in the report of the Working Group. Бахрейн с удовлетворением отметил принятые Джибути меры по выполнению ряда рекомендаций, содержащихся в докладе Рабочей группы.