Английский - русский
Перевод слова Djibouti
Вариант перевода Джибути

Примеры в контексте "Djibouti - Джибути"

Примеры: Djibouti - Джибути
Liberia was drawn as the provisional regional reviewer for Djibouti. В предварительном порядке от своего региона для проведения обзора по Джибути была отобрана Либерия.
Djibouti noted measures adopted for vulnerable groups. Джибути отметила принятые меры в интересах уязвимых групп населения.
The letter contained allegations of torture suffered in Djibouti. В письме содержатся утверждения о применении к нему пыток в Джибути.
The United States of America reported having demarched Djibouti in 2013. Соединенные Штаты Америки сообщили, что они предприняли демарш перед Джибути в 2013 году.
Climate change and desertification were increasingly recognized as challenges for Djibouti. В Джибути все шире признаются такие проблемы, как изменение климата и опустынивание.
Eritrea is now supplying weapons along the borders of Djibouti. В настоящее время Эритрея поставляет оружие через районы вдоль границ с Джибути.
Freedom of expression is exemplified by Djibouti's comprehensive multiparty system. Кроме того, свобода мнений находит в Джибути свое выражение в целостной многопартийной системе.
Djibouti becomes independent of France and joins the OAU. Выступал за независимость Джибути от Франции и против его присоединения к Сомали.
Djibouti: No conscription (AI). Джибути: воинской обязанности не существует (МА).
Indeed, after we left Djibouti it was reported that they had reached agreement. Более того, после нашего отъезда из Джибути мы получили сообщение, что им удалось достичь соглашения.
Last July I visited Ethiopia, Djibouti and Kenya. В июле этого года я побывал в Эфиопии, Джибути и Кении.
Bangladesh, Benin and Djibouti assessed their abatement potentials using various national studies. Бангладеш, Бенин и Джибути провели оценки своих потенциалов в области сокращения выбросов, используя для этого результаты различных национальных исследований.
Djibouti encouraged Kuwait to continue to accede to international instruments. Джибути призвала Кувейт присоединиться к международным договорам, участником которых он не является.
The associations based in Djibouti are subject to registration and auditing. С другой стороны, организации, имеющие штаб-квартиру в Джибути, подлежат регистрации и контролю.
Djibouti has two social security systems. На самом деле в Джибути существует две системы социального обеспечения.
The report reviewed Djibouti's most significant achievements and reforms. В докладе Джибути изложены наиболее значимые достижения этой страны и проведенные здесь реформы.
Djibouti facilitated and fully cooperated with all the missions, including site visits. Джибути оказал содействие в организации всех миссий, включая поездки на места и всемерно сотрудничал с ними.
Djibouti is served by a single Internet Service Provider, which is overseen by the Ministry of Culture and Communications. Джибути обслуживает единственный интернет-провайдер, контролируемый Министерством культуры и коммуникаций.
The State Secretary of the French Ministry of Defence was expected to arrive in Djibouti today. Сегодня ожидается прибытие в Джибути французского министра обороны.
As a result, the Republic of Djibouti acceded to international sovereignty on 27 June 1977. 27 июня 1977 года Республика Джибути обрела международный суверенитет.
Initial reports were submitted by Djibouti, Madagascar and Rwanda. Первоначальные доклады были представлены Джибути, Мадагаскаром и Руандой.
Djibouti has faced six consecutive years of drought and serious rainfall deficit. В Джибути шесть лет подряд стояла засуха и выпадало очень мало осадков.
The second FPU is to be provided by Djibouti, and efforts are under way to expedite its deployment. Второе сформированное полицейское подразделение предоставит Джибути, и принимаются меры в целях ускорения его развертывания.
Note that the punishment of hard labour no longer exists in Djibouti. Следует отметить, что такое наказание, как каторжные работы, в Джибути больше не применяется.
IMO has been delivering training on the Code of Conduct through the Djibouti Regional Training Centre. ИМО проводит подготовку по вопросам, касающимся Кодекса поведения, на базе регионального центра подготовки в Джибути.