The activities referred to above would fall under programme 2, Disarmament, and programme 6, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference services, of the medium-term plan for the period 2002-2005.1 |
Деятельность, упомянутая выше, относится к программе 2 «Разоружение» и программе 6 «Дела Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета и конференционное обслуживание» среднесрочного плана на период 2002-2005 годов1. |
The disarming of the civilian population through the Civilian Disarmament Commission continued, resulting in the collection of 83,287 weapons and 620,000 rounds of ammunition from civilians and the destruction of 41,320 weapons and 398,000 rounds of ammunition. |
Продолжалось разоружение гражданского населения благодаря деятельности Комиссии по разоружению гражданского населения; в его ходе было получено 83287 единиц оружия и 620000 боеприпасов, а 41320 единиц оружия и 398000 боеприпасов были уничтожены. |