Английский - русский
Перевод слова Disarmament
Вариант перевода Разоружение

Примеры в контексте "Disarmament - Разоружение"

Примеры: Disarmament - Разоружение
Disarmament is, in our view, not a goal as such, rather an instrument through which countries secure their vital interests. Разоружение, на наш взгляд, есть не самоцель, а средство, с помощью которого страны обеспечивают свои жизненные интересы.
Disarmament through reductions in weapons and stockpiles must be irreversible, transparent and verifiable. Разоружение путем сокращения вооружений и запасов оружия должно быть необратимым, транспарентным и контролируемым.
Disarmament cannot depend on unilateral and bilateral initiatives alone. Разоружение не может зависеть лишь от односторонних и двусторонних инициатив.
Disarmament is part and parcel of international peace, security and stability, and of the well-being of people from all countries. Разоружение представляет собой часть и узел международного мира, безопасности и стабильности, равно как и благополучия людей всех стран.
Disarmament and non-proliferation bring stability, build confidence among States and can be part of establishing conditions conducive to development. Разоружение и нераспространение приносят стабильность, выстраивают доверие среди государств и могут быть элементом установления благоприятных условий для развития.
Disarmament can be said to have attained its goal only when the total elimination of the nuclear arsenal has been achieved. Сказать, что разоружение достигло своей цели, можно будет только тогда, когда будет реализована полная ликвидация ядерного арсенала.
Disarmament has a national security and humanitarian imperative. Разоружение является императивом для национальной безопасности и гуманитарной деятельности.
Disarmament is the way forward if we wish to save those resources and ensure unlimited security. Путь вперед - это разоружение, если мы действительно намерены сэкономить эти ресурсы и обеспечить неограниченную безопасность.
Disarmament, economic issues and human rights are all crucial for development. Разоружение, экономические вопросы и права человека крайне важны для развития.
Disarmament is a major component of international security strategy. Разоружение является одним из главных компонентов стратегии обеспечения международной безопасности.
"Disarmament" means the collection, control and disposal of small arms, light and heavy weapons and includes de-mining. «Разоружение» означает сбор стрелкового оружия и легких и тяжелых вооружений, контроль за ними и их удаление и включает разминирование.
Disarmament is a common global good. Разоружение - это общее глобальное благо.
Disarmament and non-proliferation ranked among his top priorities. Разоружение и нераспространение числятся среди высших приоритетов Генерального секретаря.
Disarmament and the development of civilian uses of nuclear energy could be pursued only if nuclear proliferation was halted. Разоружение и развитие гражданских видов применения ядерной энергии могут осуществляться лишь в условиях прекращения распространения ядерного оружия.
Disarmament must be viewed both as a moral imperative and as justice for all. Разоружение должно рассматриваться как в качестве морального императива, так и в качестве критерия всеобщей справедливости.
Disarmament and non-proliferation are among the most pressing challenges of our time. Разоружение и нераспространение относятся к числу наиболее актуальных проблем нашего времени.
Disarmament continues to be a top-priority issue to be immediately addressed in building a peaceful and prosperous world. Разоружение остается приоритетным вопросом, который требует безотлагательного решения в процессе построения мирного и процветающего будущего.
Disarmament does not exist in a vacuum. Разоружение не существует само по себе.
Disarmament - and we are strongly convinced of this - should lead to greater security for every State. Разоружение - и мы в этом твердо уверены - должно вести к укреплению безопасности каждого государства.
Disarmament can be achieved, and we pledge to do our part. Разоружение может быть достигнуто, и мы обязуемся внести в это свой вклад.
Disarmament was needed to free up resources for development. Для высвобождения ресурсов на цели развития необходимо разоружение.
Disarmament and non-proliferation in all their aspects are core functions of the United Nations. Разоружение и нераспространение во всех их аспектах являются важнейшими задачами Организации Объединенных Наций.
Disarmament, demobilization, reintegration and security-sector reform were the pillars of effective peacebuilding and also contributed to sustainable post-conflict reconstruction. Разоружение, демобилизация, реинтеграция и реформа сектора безопасности являются основополагающими элементами процесса эффективного миростроительства и способствуют устойчивому постконфликтному восстановлению.
Disarmament is indeed an important pillar in global efforts to achieve international peace and security. Разоружение поистине является важным столпом глобальных усилий по достижению международного мира и безопасности.
Disarmament and development are two of the most urgent challenges facing the world today. Разоружение и развитие представляют собой самые неотложные задачи, которые сегодня стоят перед миром.