UNECE (2003), A Set of Guidelines for Socio-Economic Cost Benefit Analysis of Transport Infrastructure Project Appraisal, United Nations, New York and Geneva. |
ЕЭК ООН (2003 год), Руководящие положения, касающиеся анализа социально-экономических затрат и выгод для оценки проектов в области транспортной инфраструктуры, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк и Женева. |
(a) Cost analysis is generally not conducted to support the implementation of new laws; |
а) в контексте осуществления новых законов, как правило, не проводится анализ соответствующих затрат; |
Cost accounting could make a valuable contribution in that regard, and he would be grateful for an update on the status of the long overdue study on that issue. |
Учет затрат может обеспечить ценный вклад в этой связи, и он был бы признателен за обновленную информацию о ходе исследования по данному вопросу, которое должно было быть давно проведено. |
The document entitled "A Set of Guidelines for Socio-Economic Cost Benefit Analysis of Transport Infrastructure Project Appraisal" has been printed and will be made available for participants. |
Был издан документ, озаглавленный "Набор руководящих указаний, касающихся социально-экономического анализа затрат и результатов, для оценки проектов в области транспортной инфраструктуры", с которым смогут ознакомиться участники данной работы. |
Cost efficiency and effectiveness in the use of local and external resources |
Эффективность с точки зрения затрат и действенность использования местных и внешних ресурсов |
Qualitative Cost Assessment: High costs compared to substitution costs of the used product |
Качественная оценка затрат: высокие по сравнению с затратами на замещение используемого продукта. |
b) Cost effectiveness (Article 3.3); and |
Ь) эффективность с точки зрения затрат (статья З.З); и |
Cost of research (or on the research phase of an internal project) shall be recognized as an expense when it is incurred. |
Расходы на исследования (или на исследовательскую стадию внутреннего проекта) учитываются в качестве затрат в момент производства таких расходов. |
Cost effectiveness, in addition to speed and efficiency, is an important aspect of an effective insolvency regime and one that bears upon all phases of the insolvency process. |
Эффективность с точки зрения затрат, помимо оперативности и действенности, представляет собой важный аспект эффективного режима несостоятельности, который имеет отношение ко всем этапам процедуры несостоятельности. |
In addition, the recommendations from the Cost Benefit Analysis (CBA) should be included in the recommendations to WP.. |
Кроме того, в рекомендации Рабочей группе должны быть включены рекомендации, вынесенные по итогам анализа затрат и выгод. |
Oracle offers two optimization approaches: CBO or Cost Based Optimization RBO or Rule Based Optimization RBO is slowly being deprecated. |
Oracle предлагает два подхода к оптимизации: Оптимизация на основе CBO или затрат Оптимизация на основе RBO или правил RBO медленно устаревает. |
The Working Party adopted the report on a European-wide methodology for project appraisal and recommended that the title of the final publication be "Socio-Economic Cost Benefit Analysis, a Set of Guidelines for transport infrastructure project appraisal". |
Рабочая группа утвердила доклад относительно общеевропейской методологии оценки проектов и рекомендовала изменить его название в окончательной редакции следующим образом: "Анализ социально-экономических затрат и выгод; подборка руководящих указаний для оценки проектов в области транспортной инфраструктуры". |
(b) The creation of the OECD System of Unit Labour Cost and Related Indicators database by the OECD that covers all OECD member countries and EU member states. |
Ь) создание ОЭСР базы данных Системы удельных затрат на рабочую силу и смежных показателей ОЭСР, которая охватывает все государства - члены ОЭСР и государства - члены ЕС. |
Cost Categories: Capital costs, operating costs |
Категории затрат: капитальные затраты, эксплуатационные затраты. |
Cost projections as at 28 February 2012 and revised forecast as at 31 July 2012 |
План затрат по состоянию на 28 февраля 2012 года и пересмотренный прогноз по состоянию на 31 июля 2012 года |
Cost increases of $1.8 million are related to mandatory International Civil Service Commission salary scale and post adjustment increases, rate increases in rent and operating costs, and the impact of inflation. |
Увеличение затрат на 1,8 млн. долл. США в связи с пересмотром расценок обусловлено обязательным повышением ставок шкалы окладов и коррективов по месту службы, утвержденным Комиссией по международной гражданской службе, повышением арендной платы и расценок оперативных расходов и ростом инфляции. |
The OECD System of Unit Labour Cost and Related Indicators was developed in response to concerns from the international community of economic analysts on the limited availability of internationally comparable data concerning labour costs, particularly in activities outside of Manufacturing and on a sub-annual basis. |
Система показателей удельных затрат на рабочую силу и смежных показателей ОЭСР была разработана в связи с обеспокоенностью международного сообщества экономистов-аналитиков по поводу ограниченной доступности международно сопоставимых данных, касающихся затрат на рабочую силу, в частности в видах деятельности за пределами обрабатывающей промышленности и на субгодовой основе. |
Further information on the scope of social security in Iceland can be found in appended answers to questionnaires from the International Labour Office on Cost of Social Security during the years 1992 and 1993 (appendices 5 and 6). |
Дополнительную информацию в отношении охвата системы социального обеспечения в Исландии можно найти в прилагаемых ответах на вопросники Международного бюро труда в отношении затрат на систему социального обеспечения в течение 1992 и 1993 годов (приложения 5 и 6). |
The OECD System of Unit Labour Cost and Related Indicators consists of the following set of quarterly and annual indicators updated at quarterly frequency according to a specific methodology to ensure data are comparable across countries. |
Система показателей удельных затрат на рабочую силу и смежных показателей ОЭСР состоит из следующего набора квартальных и годовых показателей, обновляемых на квартальной основе в соответствии с конкретной методологией для обеспечения сопоставимости данных между странами. |
statistics of labour cost, 1966 |
Резолюция МКСТ, касающаяся статистики затрат на рабочую силу, 1966 год |
Cumulative excess Indirect cost over budgeted |
Совокупное превышение размера косвенных затрат над предусмотренной в бюджете суммой |
US EPA cost effectiveness: |
Данные АООС США об эффективности затрат: . |
Issuance of updated standard cost ratio manual |
Издано руководство по стандартному соотношению затрат |
One of gravest cost. |
Одна из самых больших затрат. |
It'll cost too much. |
И слишком много затрат. |