Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Затрат

Примеры в контексте "Cost - Затрат"

Примеры: Cost - Затрат
Boosting regional integration in the Maghreb promises much and would cost relatively little. Стимулирование региональной интеграции в Магрибе - это многообещающая перспектива, требующая относительно небольших затрат.
The ability to reset and retry surgeries without any risk or additional cost will enhance neurosurgical training significantly. Возможность отмены и повторения операции без какого-либо риска или дополнительных затрат значительно повысят уровень нейрохирургического образования.
China leads their explosive growth and their plummeting cost. Лидером в феноменальном росте и снижении затрат является Китай.
The developed countries resorted to CATI upon realizing cost effectiveness and convenience merits. Развивающиеся страны используют АЛОТ в целях повышения эффективности затрат и по соображениям удобства.
There is a need for an independent party to carry out some cost analysis of the proposed activities which will be necessary to implement PRTRs. Независимой стороне следует провести некоторый анализ затрат, связанных с предлагаемой деятельностью, которая будет необходима для осуществления РВПЗ.
No data was presented to indicate that the benefits received by using rigid attachments would justify the cost. Никаких данных, обосновывающих преимущества использования жестких креплений с точки зрения затрат, представлено не было.
The most forward-looking companies are also identifying innovative new ways to build value through greater operational and cost efficiency. Кроме того, самые дальновидные компании также ищут инновационные пути увеличения стоимости бизнеса за счёт повышения эффективности деятельности и оптимизации затрат.
Underestimated prices most likely suggest translation cost reduction by cutting such expense items as, e.g., editing/proofreading. Заниженные цены скорее всего говорят о сокращении расходов на перевод путем исключения дополнительных затрат, например, редактирования.
Reduced installation costs make these short-throw projection systems cost effective. Отсутствие затрат на установку делают эти короткофокусные проекционные системы экономически сообразными.
China leads their explosive growth and their plummeting cost. Лидером в феноменальном росте и снижении затрат является Китай.
The Directorate seeks JD 495,400 as the cost of constructing and equipping these bases. Главное управление испрашивает компенсацию затрат на строительство и оснащение этих баз в размере 495400 иорданских динаров 63/.
Due to the lack of available cost information, this has not been costed. Объем затрат, связанных с их включением, не рассчитывается ввиду отсутствия соответствующей информации.
They are available early in the life-time of a patent and are available at low cost. Они становятся доступными уже в начале срока действия какого-либо патента и не предполагают крупных затрат.
An important consideration is also "cost effectiveness" and "non-excessive burden to the respondents". Важными соображениями является также "эффективность с точки зрения затрат" и "отсутствие чрезмерного бремени для респондентов".
This process should be inclusive, participatory, gender sensitive, implementable, cost effective and sustainable. Указанный процесс должен осуществляться на принципах охвата всех заинтересованных сторон и широкого участия, учета гендерных факторов, осуществимости, эффективности затрат и устойчивости.
The need for site preparation and cost run-ups were some of the issues identified in this regard. В этой связи был поставлен ряд вопросов, в том числе было указано не необходимость осуществления подготовки на местах и сокращения затрат.
This included an investment strategy geared to promoting development of skill-intensive and technology-based products and services involving least cost to budget revenue. Это включает принятие инвестиционной стратегии, призванной содействовать развитию секторов по производству товаров и услуг с высокой долей квалифицированного труда и широким использованием технологий, без значительных затрат для бюджета.
Of our respondents only 5 applied hedge accounting to gold sales or production cost hedges. Всего лишь 5 респондентов применяли метод учета хеджирования ("hedge accounting") к учету операций по реализации золота или производственных затрат.
Together, these products fulfill our vision of enabling organizations to bring higher-quality designs to market faster at lower cost. Все эти изделия в комплексе отражают наше видение, заключающееся в предоставлении организациям возможности выводить на рынок высококачественные проекты с одновременным снижением затрат.
Here the inquisitors are part cost accountant, part thought police. Следователями здесь являются частично бухгалтер по учету затрат, частично полиция по надзору за мыслями.
The table also presents achievable emission levels for open- and closed-loop catalytic control as well as their cost implications. В таблице представлены также достижимые уровни выбросов при использовании каталитических нейтрализаторов замкнутого и незамкнутого циклов, а также последствия с точки зрения затрат.
Some I-beam manufacturers are interchanging sawnwood flanges with LVL flanges depending on cost factors and market acceptance. Некоторые производители двутавровых балок попеременно используют для изготовления полок то пиломатериалы, то LVL, что зависит от уровня затрат и предпочтений рынка.
In addition, institutional arrangements for social development are being established with time-specific targets to ensure cost efficiency and maximum impact. Наряду с этим создаются институциональные механизмы обеспечения социального развития, перед которыми ставятся задачи с конкретными сроками выполнения с целью обеспечить эффективность затрат и максимальную отдачу.
Secretariat can request waiver for short duration missions where conditions are clearly impracticable and not cost effective. Секретариат может испрашивать отсрочку выполнения этого требования для тех краткосрочных миссий, в которых предоставление упомянутых помещений является непрактичным и нецелесообразным с точки зрения затрат.
Each of these factors directly affect the cost of options.Preliminary information on user needs was provided in the initial survey of technology information needs conducted by the secretariat. Каждый из этих факторов непосредственно воздействует на уровень затрат, связанных с тем или иным альтернативным вариантом Предварительная информация о потребностях пользователей содержится в первоначальном обзоре потребностей в технологической информации, проведенном секретариатом.