Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Затрат

Примеры в контексте "Cost - Затрат"

Примеры: Cost - Затрат
The pressure to produce at low cost is passed on to the gang master, who pays workers very low salaries. Требование снижения производственных затрат переносится на гэнг-мастера, который выплачивает работникам очень низкую заработную плату.
The abolition of some support functions has been made possible where outsourcing of services has proved efficient and cost effective. В тех случаях, когда перевод услуг на внешний подряд оказывался действенным и эффективным с точки зрения затрат, некоторые вспомогательные функции упразднялись.
Concerning the cost benefits of OSS, the case of the Beaumont Hospital is a telling illustration. Если вести речь о выгодности ПСОК с точки зрения затрат, то в качестве убедительного и наглядного примера можно привести случай больницы "Бомонт".
Because the cost of achieving reductions varies significantly among emitters, the trading of credits can facilitate lower-cost compliance. Поскольку затраты на сокращение выбросов у различных эмиттеров существенно дифференцированы, торговля квотами может способствовать снижению затрат, связанных с соблюдением.
To segregate the cost of damage to the partially-completed project from the final cost of the uncompleted work, KNPC deducted the estimated no-invasion cost of completion of the project from the actual cost of completion. Чтобы выделить потери от этого ущерба в общей сумме затрат по незавершенным работам, КНПК вычла из фактических затрат на завершение строительства ранее рассчитанные издержки по завершению этого объекта при отсутствии вторжения.
In addition to cost consideration, reliable supply also matters for ensuring the proper functioning of productivity-enhancing trade technical devices. Помимо фактора затрат важное значение для обеспечения должного функционирования обслуживающих торговлю технических устройств, позволяющих повысить производительность, имеет также надежность поставок.
The relevant aspects are sound methodology, appropriate statistical procedures, non-excessive burden on respondents and cost effectiveness. Здесь имеют важное значение такие аспекты, как правильная методология, соответствующие статистические процедуры, отсутствие чрезмерного бремени для респондентов и эффективность с точки зрения затрат.
Non-United Nations passengers are carried on a space-available basis and at no additional cost to the Mission. Перевозка лиц, не являющихся сотрудниками Организации Объединенных Наций, осуществляется при наличии мест и без каких-либо дополнительных затрат для Миссии.
This increases unnecessarily the cost of trade, especially in landlocked countries in the Caucasus and Central Asia. Это ведет к неоправданному росту торговых затрат, особенно в странах, не имеющих выхода к морю, на Кавказе и в Центральной Азии.
If based on political expediencies or cost considerations, they would lead to failure and erode the credibility of the Organization. Если же миротворческие операции будут основываться на политических требованиях момента или соображениях затрат, то они будут обречены на неудачу и подорвут доверие к Организации.
Each training-related activity is determined through a cost analysis, which compares the costs of alternative venues, dates and service providers. Решение о каждом мероприятии, связанном с учебной подготовкой, принимается на основе анализа затрат, в рамках которого сопоставляются расходы на проведение мероприятий в разных местах, в разные сроки и разными поставщиками услуг.
When SMEs employ cartelized products as input, cartels may increase the production cost of SMEs by charging higher prices for these inputs. В том случае, когда МСП используют продукцию, ставшую объектом картельного сговора, в качестве ресурса производства, картели могут повлиять на рост производственных затрат МСП, повышая цену на эти производственные ресурсы.
Studies to incorporate the health benefits of cycling into the cost benefit analysis of infrastructure development are also underway in Norway and Sweden. В Норвегии и Швеции также проводятся исследования, целью которых является определение факторов благотворного воздействия езды на велосипеде на здоровье человека и включение их в анализ соотношения затрат и выгод, связанных с развитием инфраструктуры.
The clever ones think about the real cost roots and drivers in the wider context of efficiency. Правильно поступают те руководители, которые пытаются понять, что лежит в основе затрат и факторов, влияющих на их величину, и проанализировать их с точки зрения эффективности.
Yet even in Africa, Malaria is largely preventable and completely treatable at low cost. Тем не менее, даже в Африке малярию в значительной степени можно предотвратить, а те случаи, которые предотвратить не удалось - полностью излечить без больших затрат.
The other priorities mentioned in submissions to the secretariat include reducing fugitive emissions from fossil fuel production and promoting least cost planning. К другим приоритетным направлениям, упоминаемым в представленных в секретариат документах, относятся сокращение выбросов из неточечных источников вне системы дымовых труб при добыче ископаемых топлив и поощрение планирования на основе принципа минимальных затрат.
KUNA also seeks the cost of management consultants hired to undertake the work of non-returning higher level staff. Агентство КУНА также испрашивает компенсацию затрат на оплату услуг консультантов по вопросам менеджмента, которые были наняты для выполнения работы вместо не вернувшихся работников с высоким уровнем квалификации.
The optimization method had been changed from a single-pollutant cost curve approach to a multi-pollutant measures-based approach. В качестве метода оптимизации начал использоваться подход, основывающийся на мерах, учитывающих многообразие загрязнителей, вместо подхода, основывающегося на кривой затрат для одного загрязнителя.
PEAR reached 1,650,490 IDPs at the cost of $12.24 million in its two years of implementation. Помощь в рамках программы была оказана 1650490 внутренне перемещенным лицам при сумме затрат в 12,24 млн. долл. США за два года ее осуществления.
This linkages also depends on viz, labour cost containment, wage flexibility, or worker motivation etc. Эти увязки зависят также, в частности, от сокращения затрат на оплату труда, гибкости ставок заработной платы или мотивации работников и т. п.
The lower number of culverts constructed stemmed from the cancellation of purchase order, since reinforced concrete pipes were not cost effective. Более низкое количество установленных водопропускных труб обусловлено аннулированием заказ-наряда, поскольку трубы из армированного бетона не отвечали критериям эффективности с точки зрения затрат.
Effectiveness and efficiency-conscious knowledge workers are also after the cost and quality of government services. Специалисты в сфере анализа и обработки информации, сознающие необходимость эффективности и результативности, ставят перед собой и цель снижения затрат, и повышения качества работы правительственных служб.
Nowadays, more that ever before, transport users require a door-door-transport that is reliable and cost effective. З. В настоящее время потребители транспортных услуг в большей степени, чем когда-либо, нуждаются в надежных и эффективных с точки зрения затрат перевозках от двери до двери.
The programme is a targeted one which will provide extremely poor households with a reliable and cost effective subsistence grant. Эта программа носит целевой характер, предусматривая выплату домашним хозяйствам, живущим в условиях крайней нищеты, дотаций, обеспечивающих надежные и эффективные с точки зрения затрат средства к существованию.
Yet even in Africa, Malaria is largely preventable and completely treatable at low cost. Тем не менее, даже в Африке малярию в значительной степени можно предотвратить, а те случаи, которые предотвратить не удалось - полностью излечить без больших затрат.