Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Затрат

Примеры в контексте "Cost - Затрат"

Примеры: Cost - Затрат
A portion of the programme budget includes an element for anticipated inflationary and other cost increases. Одна из частей бюджета по программам включает компонент затрат, предусматривающий рост расходов в связи с инфляцией и другими факторами.
Encouragement was expressed regarding the efforts of UNODC to improve cost efficiency and evaluation activities. Было выражено удовлетворение по поводу предпринимаемых УНП ООН усилий, направленных на повышение эффективности с точки зрения затрат и деятельности по оценке.
Specific cost effectiveness values for this gtr have not been calculated. Конкретные оценки эффективности затрат в отношении настоящих гтп не производились.
Facilitates cross-boundary pursuit of improved cost-effectiveness and sustainable cost reduction Этот принцип содействует повышению эффективности затрат и устойчивому сокращению расходов в различных областях.
The development of a costing methodology that includes the pricing of administrative costs should aid future cost comparisons and performance management. Разработка методики калькуляции затрат, включая расчет величины административных расходов, должна помочь при сопоставлении расходов и управлении служебной деятельностью в будущем.
In order to facilitate the analysis of consumption and the determination of cost effectiveness, countries were divided into four groups. В целях содействия анализу потребления и определению эффективности затрат страны были разделены на четыре группы.
The total cost to the Multilateral Fund would then be around $8 million per year. Общая сумма затрат Многостороннего фонда составит примерно 8 млн. долл. США в год.
OIOS also provided a cost benefit analysis and subsequent justifications to support the proposed establishment of an office at Entebbe. Кроме этого, УСВН представило анализ эффективности затрат и соответствующие обоснования в поддержку предложения о создании отделения в Энтеббе.
It took pride in its consistent efforts to enhance cost efficiency and work quality. Комитет гордится своими последовательными усилиями по повышению эффективности затрат и качества своей работы.
The Secretary-General's cost reduction efforts were commendable, but insufficient. Усилия Генерального секретаря по снижению затрат заслуживают похвалы, однако недостаточны.
A cost analysis covered design and construction, as well as also identifying ancillary costs. Анализ затрат охватывает затраты на проектирование и строительство, а также выявляет сопутствующие расходы.
There were also fundamental operational and cost advantages to consolidating, to the extent possible, Secretariat operations within the complex. Также существуют принципиально важные преимущества с точки зрения эксплуатации и затрат, связанные с максимально возможной консолидацией работы Секретариата в комплексе.
In view of the economic crisis, it was expected that priority would be given to measures with no significant cost. Ввиду экономического кризиса приоритетным направлением, как ожидается, станут меры, не требующие значительных затрат.
UNDP should consider conducting a comprehensive assessment of the financial cost of partnerships with different global funds and philanthropic foundations. ПРООН необходимо рассмотреть вопрос о проведении всеобъемлющей оценки затрат на финансирование партнерств с разными глобальными и благотворительными фондами.
Good practices in addressing the various technical issues related to measuring the cost of production were identified. Была определена передовая практика решения различных технических вопросов, связанных с определением затрат на сельскохозяйственное производство.
During this period of time (up to the following amendments) will appear more available technologies in terms of cost and emission reduction. В течение этого периода времени (вплоть следующего внесения поправок) появятся более эффективные технологии с точки зрения затрат и сокращения выбросов.
The legislative/governing bodies should provide adequate funding of ERP projects' requirements, on the basis of that cost plan. На основе такого плана затрат директивным/руководящим органам следует обеспечить необходимое финансирование расходов на осуществление проектов ОПР.
The informal working group therefore decided to use previous cost analysis undertaken by NHTSA. В связи с этим, неофициальная рабочая группа приняла решение использовать результаты анализа затрат, проведенного ранее НАБДД.
The expert from the United Kingdom encouraged cost benefit analysis to justify the proposed thresholds. Эксперт от Соединенного Королевства призвал провести анализ затрат и выгод в целях обоснования предложенных предельных значений.
For each cost category, minimal and maximum costs are estimated. По каждой категории затрат оцениваются минимальные и максимальные затраты.
The consultants have used a standard cost benefit methodology, calculating the present value of future costs and benefits with a 5 per cent discount rate. Консультанты использовали стандартную методологию анализа затрат и результатов посредством расчета текущей стоимости будущих затрат и выгод по 5-процентной учетной ставке.
Using the same cost-efficiency value, the cost of second conversions for mobile air-conditioning equipment could be $6.4 million. Если исходить из того же значения эффективности затрат, стоимость повторного перевода мобильных кондиционеров воздуха может составить 6,4 млн. долл. США.
The overall reduction was partly offset by a provision for quick-impact projects and increased cost of information technology services. Общее сокращение частично компенсировано ассигнованиями на проекты с быстрой отдачей и повышением затрат на услуги по линии информационных технологий.
IMCI is one of the most cost - effective ways to deal with childhood illnesses. КЛДЗ является одним из наиболее эффективных с точки зрения затрат методов лечения детских заболеваний.
The current methodological direction is to adjust the input cost for productivity and potentially use a productivity rate for the overall economy. Текущим направлением методологических разработок является корректировка стоимости затрат на производительность и потенциальное использование показателя производительности по всей экономике.