Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролировать

Примеры в контексте "Control - Контролировать"

Примеры: Control - Контролировать
Well, I don't think we can control that in this day and age, and why even have me up there at all? Я не думаю, что мы можем это контролировать в наше время, и зачем я им вообще там нужен?
I've always thought that my life is so mapped out for me... but, you know, maybe we have more control over the future than we think. Я всегда думала, что моя жизнь идет по какому-то плану... ... но, может быть, мы можем больше контролировать будущее, чем нам кажется?
Well, along with this ability to plant memories and control behavior obviously come some important ethical issues, like, when should we use this mind technology? Что ж, наряду со способностью внедрять воспоминания и контролировать поведение возникают также этические проблемы, например, когда мы должны использовать эту технологию разума?
There's a trust and an understanding and a dedication to an ideal that I simply don't have to do what I thought I had to do as a beginning teacher: control every conversation and response in the classroom. У нас есть доверие и понимание, и преданность идеалу, так что мне просто не нужно делать то, что я думал я должен делать как начинающий учитель, контролировать каждый разговор и ответ в классе.
We can control all 12 of these petals for under 50 dollars and what this would allow us to do is not have to move the focus any more, but only move the petals. Мы можем контролировать все 12 лепестков менее чем за 50 долларов, и это позволило бы нам больше не двигать фокус, а только двигать лепестки.
You're not totally in control, but you're changing the underlying rules in interesting ways because you have an end result which is maybe a more democratic spread of voices. Вы не можете его контролировать, но вы можете менять основные правила интересным образом, потому что у вас есть окончательный результат, в котором возможно более демократичное распределение голосов.
It breaks my heart that this stuff happened to you, but some things you can control and some things you can't. Я очень огорчен, что это случилось с тобой, но что-то можно контролировать, а что-то нет.
It's because you could not control your powers yet. It's because you lost your memory. Вы пока не можете их контролировать, и потому потеряли память.
Steve Tanner elected so he can get rid of Sasha and you can take control of The Rock. Стив Таннер был выбран, что бы он смог избавить от Саши и вы бы смогли контролировать Рок
What makes you think I have any control over what she does, sir? С чего вы взяли, что я могу контролировать то, что она делает?
Or bell's pulled me over, but I can't control it, Или это Белл вытащил меня, но я не могу контролировать это.
They don't know what they're doing, and even if they did, they probably couldn't control it. Они не знают, что творят, и даже если знают, они не могут это контролировать.
We must accept cooperation as a means to strengthen common values and an international order in which no single State is in exclusive control of the world order, serving its own interests while disregarding the interests of other peoples and States. Мы должны рассматривать сотрудничество как средство укрепления общих ценностей и международного порядка, при котором ни одно государство не обладает исключительным правом контролировать мировой порядок, преследуя свои интересы и не учитывая интересы других народов и государств.
Good-neighbourly relations are better than ever among peoples in this world, driven as it is by a globalization process over which we must exert greater control and which we must make more humane. Никогда прежде отношения народов мира не были столь хорошими, что объясняется процессом глобализации, который мы должны контролировать в большей степени и который мы должны сделать более гуманным.
You're not totally in control, but you're changing the underlying rules in interesting ways because you have an end result which is maybe a more democratic spread of voices. Вы не можете его контролировать, но вы можете менять основные правила интересным образом, потому что у вас есть окончательный результат, в котором возможно более демократичное распределение голосов.
But what is important is that the patient can control it, he can distinguish between what's there and what's not what is real and what's not. Важно то, что пациент может это контролировать, и различает то, что есть, а чего нет, где реальность, а где вымысел.
So we can control all 12 of these petals for under 50 dollars and what this would allow us to do is not have to move the focus any more, but only move the petals. Мы можем контролировать все 12 лепестков менее чем за 50 долларов, и это позволило бы нам больше не двигать фокус, а только двигать лепестки.
That you give yourself over to a sensory experience that you haven't planned and can't control? Что ты отдаешься чувственному переживанию, которое ты не планировала и не можешь контролировать?
But no, just the mechanics stabilized the gait, and the robot doesn't fall over. Obviously, if you make the step bigger, and if you have obstacles, you need the full control loops and reflexes and everything. Однако механика стабилизировала движение, потому робот и не падает. Понятно, что если ступенька будет выше, если появятся препятствия, необходимо полностью контролировать цепи, рефлексы и всё остальное.
Look, I know your urges are strong and you can't control them, but you can focus them. Слушай, я знаю твои порывы сильны и ты не можешь контролировать их, но, ты можешь сфокусироваться на них.
And according to lois, he's also on the receiving end of some sort of mind control. И как говорит Лоис, у него также есть способность как бы контролировать чужой разум
He wanted to see a new relationship between individuals and the government, where the government was... you know, basically hamstrung and couldn't control what people bought and sold. Он хотел видеть новые отношения между людьми и правительством, где правительство, в основном молчит и не может контролировать то, что люди покупают и продают.
So if Piper can make the immunity shot, then Sands can't control me anymore, and I can finally tell him, И если Пайпер сможет разработать сыворотку, то Сэндс больше не будет контролировать меня, и я смогу наконец-то сказать ему:
I am the one thing in life I can control (Wait for it!) Единственное, что я могу контролировать в своей жизни - это себя!
Of course, the obligations in the budget are premised on the expectation that the Government will shortly have not only authority over the entire country but control over all the resources of the country. Обязательства по бюджету, разумеется, основаны на том предположении, что правительство в скором времени не только будет иметь полномочия, распространяющиеся на всю территорию страны, но и будет контролировать все ее ресурсы.