I know sometimes we're so moved by our love for our nation that we can't control our own bodies. |
что временами нами так сильно движет любовь к нашей стране Что мы не способны контролировать собственные тела |
But you can't just show up to my door and intimidate me like I'm some developing nation you can't control. |
Но вы не можете просто появиться перед моей дверью и запугивать меня, будто я какая-то развивающаяся нация, которую вы не можете контролировать. |
And it looks like it was a program aimed at making American soldiers immune to Soviet interrogation techniques using mind control and memory manipulation, also known as brainwashing. |
Похоже, программа была направлена на создание иммунитета у американских солдат к допросам в Советском Союзе, контролировать разум, манипулировать памятью, это известно как "промывание мозгов". |
If you can't control your employees, how can we have confidence in you? |
Если вы не можете контролировать персонал, как мы можем вам доверять? |
Which means that I can't control him, which means that he's a liability. |
Значит, я не могу его контролировать, значит, он опасен. |
I just want to make sure that you're being safe and feeling in control of your decisions and empowered to say no if you want to. |
Я просто хочу знать, что ты в безопасности и можешь контролировать свои решения, как и сказать "нет", если не захочешь. |
When I have control of all of time, it will be you who is abandoned and forgotten! |
Когда я буду контролировать все время, это будешь ты, которого бросили и забыли! |
I met a waterbender who lived in a swamp and could control the vines by bending the water inside. |
Я встречала мага воды, который живет на болоте, и умеет контролировать лианы благодаря воде внутри них |
Well, their job is to put the league together - you know, run the draft, handle the money and basically, you know, control the game. |
Их работа - организовать лигу, запустить проект, собрать деньги, в основном, контролировать игру. |
And what he discovered was that you can't control your eyes, you can't make your eyes smile. |
И он открыл, что нельзя контролировать глаза, нельзя заставить глаза улыбаться. |
But I think it's worth the effort, because the alternative, to blindly fight all hackers, is to go against the power you cannot control at the cost of stifling innovation and regulating knowledge. |
Однако я считаю, это усилие того стоит, ведь альтернатива - слепая борьба со всеми хакерами - это идти против силы, которую нельзя контролировать, ценой препятствия инновациям и регулированием знаний. |
That's what the control, the regimen, the journal, my perfectly constructed loop, what this whole thing's been about. |
Вот как контролировать, режим, дневник, мой в совершенстве сконструированный цикл, то, вокруг чего всё вертелось. |
I thought there was some way that I could access that power again, that ferocity, but control it... |
И я подумал... если бы был способ вновь обрести ту силу, свирепость, но контролировать её... |
The more you can control what you say and how you say it, the better. |
Чем больше ты можешь контролировать то, что ты говоришь и как ты это говоришь, тем лучше. |
Most of us worry about things we can't control, like war, terrorism, the tragic earthquake that just occurred in Haiti. |
Большинство из нас опасается того, что не может контролировать, например, войны, терроризма, трагического землетрясения, что только что произошло на Гаити. |
I could... you know, control everything and I... felt like I couldn't get out. |
Я могла... всё контролировать, и я... чувствовала что не могу это бросить. |
If we don't take Vicksburg, we won't control the Mississippi, and we need command of the river to win the war. |
Если мы не возьмём Виксбург, мы не будем контролировать Миссиссипи, а нам это нужно, чтобы выиграть войну. |
We can't stop Alchemy from getting into Wallace's head, but we put him in the pipeline, then we control the situation from there on out. |
Мы не можем помешать Алхимии вторгаться в сознание Уолласа, но если мы посадим его в камеру, у нас появится возможность контролировать ситуацию. |
Is it possible's pregnancy was a chance for you to... control her? |
А может быть, что беременность Эми была для вас шансом ее контролировать? |
You think the military didn't make sure I couldn't just control everything? |
Думаешь, не приняли всех мер, чтобы я не мог все контролировать? |
Also, you could, as you said, control the public from outside the grid. |
А ещё, как сказал сам Уолтер, можно контролировать людей в системе. |
I'm... I'm not letting them control me, okay? |
Я... не дам им себя контролировать, ясно? |
And when you get angry, do you have trouble staying in control? |
Вам трудно контролировать себя, когда вы злитесь? |
And I refuse to be held hostage another minute because my daughter can't control her sick impulses! |
И я отказываюсь тставаться заложником этого ни минуту, из-за того, что моя дочь не в состоянии контролировать свои больные порывы. |
I know when I'm in control, and these days I don't feel like I'm... |
Я знаю, когда могу себя контролировать, и в последнее время, я не чувствую, что я... |