| This place is gorgeous and we can control the security. | Здесь удобное место и мы сможем контролировать охрану. |
| Perhaps you feel a bit like the sorcerer's apprentice - you've woken up a power that you can't control. | Возможно вы чувствуете себя учеником мага - вы разбудили силу, которую не можете контролировать. |
| It's the only way she can control her client. | Только так она может контролировать своих клиентов. |
| We have created phenomena we cannot control. | Мы запустили процессы, которые не можем контролировать. |
| No one could control the way you spend your money. | Никто не сможет контролировать, как ты тратишь свои деньги. |
| When it was determined that the state forces could not control the rebellion, Agnew requested Federal troops from President Lyndon B. Johnson. | Когда стало понятно, что силы штата не в состоянии контролировать бунтующих, губернатор запросил федеральные войска у президента Джонсона. |
| There are tells your conscious mind can't control. | Твой разум не может контролировать всё. |
| But you can't control it yet. | Но пока не можете себя контролировать. |
| If you did this... no one would control it. | Если Вы сделаете это никто не сможет контролировать ситуацию. |
| I feel like things are getting out of control. | Я чувствую, что перестаю контролировать ситуацию. |
| Look, I... I can't control Fox. | Послушайте, я... я не могу контролировать Фокса. |
| So if he can indoctrinate her, then that means he can control somebody else. | Если он смог настроить ее, значит, может контролировать и еще кого-нибудь. |
| And she'll have more control over her anger. | И она будет лучше контролировать свой гнев. |
| In our deal with the state, we control sentencing. | С нашим договором со штатом мы будем контролировать вынесение приговора. |
| They ignore the fact that the NBU can control only the nominal appreciation of the hryvnia. | Они проигнорировали тот факт, что НБУ может контролировать только номинальную стоимость гривны. |
| Abbas, supported by the United States and the European Union, may have control over significant funding. | Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды. |
| The sixth lesson the IMF has swept aside is that bailing out countries that do not fully control their currencies carries additional risks. | Шестой урок, который МВФ проигнорировал заключается в том, что финансовая помощь для страны, которая не может полностью контролировать свою валюту несет дополнительные риски. |
| I don't like power I don't control. | Мне не нравится сила, которую нельзя контролировать. |
| From that point they are most often seen in the employ of Dormammu, who develops an ability to slightly control their actions. | С этого момента их наиболее часто видели в подчинении у Дормамму, который развил способность контролировать их действия. |
| Vampires could summon and control certain creatures such as bats, wolves, and rats. | Вампиры могли вызвать и контролировать определенных существ, таких как летучие мыши, волки и крысы. |
| Through WorldClient, your users can access these personal folders and control which other users have access to them. | Через WorldClient ваши пользователи могут получать доступ к своим личным папкам и контролировать доступ к ним других пользователей. |
| For commerce, IBM has recently introduced a Smarter Commerce platform that helps businessmen control the whole commerce cycle. | В сфере коммерции IBM недавно представила платформу Smarter Commerce, которая помогает бизнесменам контролировать весь торговый цикл. |
| It can absorb and control anything. | Он может поглотить и контролировать что угодно. |
| If something happens up high that I just can't control... by pushing myself beyond the limit. | Если что-то случится на высоте, то я просто не смогу контролировать... работая за пределами своих возможностей. |
| I need to see that you can regain control of your emotions. | Мне нужно понять, что вы можете контролировать свои эмоции. |