This place is gorgeous and we can control the security. |
Здесь удобное место и мы сможем контролировать охрану. |
Perhaps you feel a bit like the sorcerer's apprentice - you've woken up a power that you can't control. |
Возможно вы чувствуете себя учеником мага - вы разбудили силу, которую не можете контролировать. |
It's the only way she can control her client. |
Только так она может контролировать своих клиентов. |
We have created phenomena we cannot control. |
Мы запустили процессы, которые не можем контролировать. |
No one could control the way you spend your money. |
Никто не сможет контролировать, как ты тратишь свои деньги. |
When it was determined that the state forces could not control the rebellion, Agnew requested Federal troops from President Lyndon B. Johnson. |
Когда стало понятно, что силы штата не в состоянии контролировать бунтующих, губернатор запросил федеральные войска у президента Джонсона. |
There are tells your conscious mind can't control. |
Твой разум не может контролировать всё. |
But you can't control it yet. |
Но пока не можете себя контролировать. |
If you did this... no one would control it. |
Если Вы сделаете это никто не сможет контролировать ситуацию. |
I feel like things are getting out of control. |
Я чувствую, что перестаю контролировать ситуацию. |
Look, I... I can't control Fox. |
Послушайте, я... я не могу контролировать Фокса. |
So if he can indoctrinate her, then that means he can control somebody else. |
Если он смог настроить ее, значит, может контролировать и еще кого-нибудь. |
And she'll have more control over her anger. |
И она будет лучше контролировать свой гнев. |
In our deal with the state, we control sentencing. |
С нашим договором со штатом мы будем контролировать вынесение приговора. |
They ignore the fact that the NBU can control only the nominal appreciation of the hryvnia. |
Они проигнорировали тот факт, что НБУ может контролировать только номинальную стоимость гривны. |
Abbas, supported by the United States and the European Union, may have control over significant funding. |
Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды. |
The sixth lesson the IMF has swept aside is that bailing out countries that do not fully control their currencies carries additional risks. |
Шестой урок, который МВФ проигнорировал заключается в том, что финансовая помощь для страны, которая не может полностью контролировать свою валюту несет дополнительные риски. |
I don't like power I don't control. |
Мне не нравится сила, которую нельзя контролировать. |
From that point they are most often seen in the employ of Dormammu, who develops an ability to slightly control their actions. |
С этого момента их наиболее часто видели в подчинении у Дормамму, который развил способность контролировать их действия. |
Vampires could summon and control certain creatures such as bats, wolves, and rats. |
Вампиры могли вызвать и контролировать определенных существ, таких как летучие мыши, волки и крысы. |
Through WorldClient, your users can access these personal folders and control which other users have access to them. |
Через WorldClient ваши пользователи могут получать доступ к своим личным папкам и контролировать доступ к ним других пользователей. |
For commerce, IBM has recently introduced a Smarter Commerce platform that helps businessmen control the whole commerce cycle. |
В сфере коммерции IBM недавно представила платформу Smarter Commerce, которая помогает бизнесменам контролировать весь торговый цикл. |
It can absorb and control anything. |
Он может поглотить и контролировать что угодно. |
If something happens up high that I just can't control... by pushing myself beyond the limit. |
Если что-то случится на высоте, то я просто не смогу контролировать... работая за пределами своих возможностей. |
I need to see that you can regain control of your emotions. |
Мне нужно понять, что вы можете контролировать свои эмоции. |