| How long do you think you can control him? | Как думаешь, как долго ты сможешь его контролировать? |
| I can't control what happens to Marcy, but I can solve this case. | Я не могу контролировать то, что происходит с Марси, но я могу помочь с решением дела. |
| So basically you have to find a fourth board member who you can totally control. | Поэтому ты должен найти четвёртого члена правления которого можно полностью контролировать |
| How did one guy control and kill entire families? | Но как один парень смог контролировать и убивать целые семьи? |
| He chose you because you are young and he could control you. | Он выбрал тебя, потому что ты молод и он мог контролировать тебя. |
| For then he will control all our fortunes, and all the marriages and there are many girls in this family, Richard. | И тогда он будет контролировать наши судьбы, и все браки, а в этой семье много девушек, Ричард. |
| You want to be in control, Klaus? | Ты хочешь все контролировать, Клаус? |
| And that's good to hear, sir, but if she can't control how the Wraith use her. | Рад слышать это, сэр, но если она не может контролировать, когда Рейфы используют ее. |
| Isn't it possible that you can control what others think? | Возможно ли, что ты можешь контролировать мысли других людей? |
| Sometimes I feel like I can control | Иногда мне кажется, что я могу контролировать |
| Mol, look, I know that it's scary, but sometimes you just got to give up control and let what happens happen. | Мол, я знаю, это страшно, но иногда нужно перестать всё контролировать и позволить всему случиться. |
| If we can... use the sounds to communicate with them... somehow, then maybe we can control them. | Если мы можем... использовать звуки для общения с ними... как то, мы должны научиться контролировать их. |
| You can't always control it, the thing that's going to set you adrift... | Вы не можете постоянно все контролировать и бросаете все на произвол судьбы... |
| But I have wasted too much time over the years Worrying about things I can't control. | Но я и так весь год впустую переживала о том, что не в силах контролировать. |
| The real you holds on to something, and that lets you control whoever gave it to you. | Поэтому ты можешь контролировать того, кто тебе это дал. |
| And given that I can't control how hard I hit, it's impossible to know if it's the bottle or my hit causing the result. | И учитывая, что я не могу точно контролировать силу удара, остается неясным, это мой удар или бутылка сбивают результаты. |
| Can you imagine if you could control his power? | Представляешь, если бы ты мог контролировать эту силу? |
| But hypothetically, I'd say... he's a malignant narcissist... unable to empathize, only investing emotionally in things he can control. | Но гипотетически, я бы сказала... он самовлюблённый нарцисс... не способный сострадать, вкладывает эмоции только в то, что может контролировать. |
| The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. | Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат. |
| I told you I can't really control myself in the middle of a fight, man. | Я сказал тебе, что я не могу контролировать себя, в середине боя, человек. |
| So you can't control it? | Ты, что не можешь это контролировать? |
| Why can't you control your Scouts? | Почему вы не можете контролировать ваших скаутов? |
| Principal Sanchez has to fill out your progress reports at school, and we can't control the way she perceives certain things. | Директор Санчес должна заполнить отчеты о твоей успеваемости в школе, и мы не можем контролировать то, как она воспринимает определенные вещи. |
| I can't control that environment, but here- | Я не могу контролировать там все, но здесь... |
| But you'll be in control of Skynet, right? | Но вы будете контролировать "Скайнет", верно? |