Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролировать

Примеры в контексте "Control - Контролировать"

Примеры: Control - Контролировать
How long do you think you can control him? Как думаешь, как долго ты сможешь его контролировать?
I can't control what happens to Marcy, but I can solve this case. Я не могу контролировать то, что происходит с Марси, но я могу помочь с решением дела.
So basically you have to find a fourth board member who you can totally control. Поэтому ты должен найти четвёртого члена правления которого можно полностью контролировать
How did one guy control and kill entire families? Но как один парень смог контролировать и убивать целые семьи?
He chose you because you are young and he could control you. Он выбрал тебя, потому что ты молод и он мог контролировать тебя.
For then he will control all our fortunes, and all the marriages and there are many girls in this family, Richard. И тогда он будет контролировать наши судьбы, и все браки, а в этой семье много девушек, Ричард.
You want to be in control, Klaus? Ты хочешь все контролировать, Клаус?
And that's good to hear, sir, but if she can't control how the Wraith use her. Рад слышать это, сэр, но если она не может контролировать, когда Рейфы используют ее.
Isn't it possible that you can control what others think? Возможно ли, что ты можешь контролировать мысли других людей?
Sometimes I feel like I can control Иногда мне кажется, что я могу контролировать
Mol, look, I know that it's scary, but sometimes you just got to give up control and let what happens happen. Мол, я знаю, это страшно, но иногда нужно перестать всё контролировать и позволить всему случиться.
If we can... use the sounds to communicate with them... somehow, then maybe we can control them. Если мы можем... использовать звуки для общения с ними... как то, мы должны научиться контролировать их.
You can't always control it, the thing that's going to set you adrift... Вы не можете постоянно все контролировать и бросаете все на произвол судьбы...
But I have wasted too much time over the years Worrying about things I can't control. Но я и так весь год впустую переживала о том, что не в силах контролировать.
The real you holds on to something, and that lets you control whoever gave it to you. Поэтому ты можешь контролировать того, кто тебе это дал.
And given that I can't control how hard I hit, it's impossible to know if it's the bottle or my hit causing the result. И учитывая, что я не могу точно контролировать силу удара, остается неясным, это мой удар или бутылка сбивают результаты.
Can you imagine if you could control his power? Представляешь, если бы ты мог контролировать эту силу?
But hypothetically, I'd say... he's a malignant narcissist... unable to empathize, only investing emotionally in things he can control. Но гипотетически, я бы сказала... он самовлюблённый нарцисс... не способный сострадать, вкладывает эмоции только в то, что может контролировать.
The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат.
I told you I can't really control myself in the middle of a fight, man. Я сказал тебе, что я не могу контролировать себя, в середине боя, человек.
So you can't control it? Ты, что не можешь это контролировать?
Why can't you control your Scouts? Почему вы не можете контролировать ваших скаутов?
Principal Sanchez has to fill out your progress reports at school, and we can't control the way she perceives certain things. Директор Санчес должна заполнить отчеты о твоей успеваемости в школе, и мы не можем контролировать то, как она воспринимает определенные вещи.
I can't control that environment, but here- Я не могу контролировать там все, но здесь...
But you'll be in control of Skynet, right? Но вы будете контролировать "Скайнет", верно?