This allows a total control, infinite variations and cut the costs of photographic set. |
Это позволяет полностью контролировать, бесконечных вариациях и сократить расходы на фотографическое множество. |
This way the LILO will take complete control of the boot process. |
Отсюда LILO будет полностью контролировать процесс загрузки. |
Therefore you pay only for the actual talk time, receive easy to understand statistics about your calls and can easily control your spending. |
Таким образом, вы платите только за реальное время ваших разговоров, получаете удобную для понимания статистику ваших звонков, и легко можете контролировать собственные расходы. |
The built-in system of access permissions allows the flexible control the list of users responsible for external operations. |
Встроенная система разграничения прав доступа позволит гибко контролировать список лиц, ответственных за внешние операции. |
Examples include the use of electromagnetic fields, ultrasound and light to activate and control micro robots. |
Примеры включают использование электромагнитных полей, ультразвука и света, чтобы активировать и контролировать микророботов. |
At some point, Xavier took David to Merzah the Mystic to help him control his vast powers. |
В какой-то момент Ксавье отвёл Дэвида к Мистику Мерза, чтобы помочь ему контролировать свои обширные способности. |
Others have suggested that fractional pricing was first adopted as a control on employee theft. |
Другие источники предполагают, что некруглые цены вначале использовались как способ контролировать воровство служащих. |
Napkins are impregnated with 85 % isopropyl alcohol and 15 % water, which allow the control of evaporation rate. |
Салфетки пропитаны 85 % изопропилового спирта и 15 % воды, что позволяет контролировать скорость испарения. |
Anyone who believes that we as parents can not control whether our children to develop allergies, you are wrong. |
Любой, кто считает, что мы, как родители не могут контролировать ли нашим детям развиваться аллергия, то вы ошибаетесь. |
It tells people that they can control these causes and increase the ratio of good to bad results. |
Он говорит людям, что они могут контролировать эти причины и увеличивать соотношение хороших и плохих результатов. |
Despite her deteriorating health, Elizabeth continues to wield considerable control over her affairs and those around her. |
Несмотря на ухудшение здоровья, Элизабет продолжает контролировать свои дела и интересоваться делами окружающих её людей. |
The sentient Carrion virus is able to infect and control victims without altering their bodies, allowing it to hide within them. |
Живой вирус Падаль способен заражать и контролировать жертв, не изменяя их тела, позволяя ему скрываться внутри них. |
The work of the Council was hindered, and Germans remained in control over Lithuania. |
Работе Совета постоянно препятствовали, а немцы продолжали контролировать всю территорию Литвы. |
Aside from its location, which allowed the control of the Levantine trade, the island possessed a profitable production of cotton and sugar. |
Помимо выгодного местоположения, которое позволяло контролировать торговлю с Левантом, на острове было налажено производство хлопка и сахара. |
Reproduction: The author can control the reproduction of a work, including photography, recording, and downloading. |
Размножение: автор может контролировать воспроизведение произведения, включая фотографии, записи и скачивания. |
Prussia had 17 of 43 votes and could easily control proceedings through alliances with the other states. |
Пруссия имела 17 из 43 голосов и могла легко контролировать кворум в рамках союза с другими государствами. |
Removing it is not possible, but some countries are attempting to contain and control with the help of institutionalization. |
Удаление это не представляется возможным, однако некоторые страны пытаются сдерживать и контролировать с помощью институционализации. |
The technicians will control the audio levels and adjust them to suit your voice. |
Технические специалисты будут контролировать уровень звука и настраивать его под ваш голос. |
Soreto "We need to be written can not control things" There were too. |
Soreto "Мы должны быть записаны не в состоянии контролировать вещи" Были слишком. |
While Philip I could hardly control his Parisian barons, Philip IV could dictate popes and emperors. |
В то время как Филиппу I с трудом удавалось контролировать своих парижских баронов, Филипп IV мог указывать Папе Римскому и императорам. |
The integrated quantity calculation facility helps me accurately control the budget too. |
А интегрированная система расчета объемов работ помогает мне точно контролировать бюджет. |
This department develops all PLC software for total factory control. |
В этом отделе разрабатывается программное обеспечение ПЛК, позволяющее полностью контролировать завод. |
Advanced Search gives you greater control over the search terms. |
Расширенный поиск дает возможность лучше контролировать термины запроса. |
The CS 5000-18 unit enables the control and cut-off of up to 12 rows. |
CS 5000-18 позволяет контролировать и отключать до 12 рядов. |
You may establish limits on the additional card and thus control the expenses of the person using this card. |
На дополнительную карту можно установить лимиты, и Вы сможете контролировать траты человека, который пользуется дополнительной картой. |