| This allows a total control, infinite variations and cut the costs of photographic set. | Это позволяет полностью контролировать, бесконечных вариациях и сократить расходы на фотографическое множество. |
| This way the LILO will take complete control of the boot process. | Отсюда LILO будет полностью контролировать процесс загрузки. |
| Therefore you pay only for the actual talk time, receive easy to understand statistics about your calls and can easily control your spending. | Таким образом, вы платите только за реальное время ваших разговоров, получаете удобную для понимания статистику ваших звонков, и легко можете контролировать собственные расходы. |
| The built-in system of access permissions allows the flexible control the list of users responsible for external operations. | Встроенная система разграничения прав доступа позволит гибко контролировать список лиц, ответственных за внешние операции. |
| Examples include the use of electromagnetic fields, ultrasound and light to activate and control micro robots. | Примеры включают использование электромагнитных полей, ультразвука и света, чтобы активировать и контролировать микророботов. |
| At some point, Xavier took David to Merzah the Mystic to help him control his vast powers. | В какой-то момент Ксавье отвёл Дэвида к Мистику Мерза, чтобы помочь ему контролировать свои обширные способности. |
| Others have suggested that fractional pricing was first adopted as a control on employee theft. | Другие источники предполагают, что некруглые цены вначале использовались как способ контролировать воровство служащих. |
| Napkins are impregnated with 85 % isopropyl alcohol and 15 % water, which allow the control of evaporation rate. | Салфетки пропитаны 85 % изопропилового спирта и 15 % воды, что позволяет контролировать скорость испарения. |
| Anyone who believes that we as parents can not control whether our children to develop allergies, you are wrong. | Любой, кто считает, что мы, как родители не могут контролировать ли нашим детям развиваться аллергия, то вы ошибаетесь. |
| It tells people that they can control these causes and increase the ratio of good to bad results. | Он говорит людям, что они могут контролировать эти причины и увеличивать соотношение хороших и плохих результатов. |
| Despite her deteriorating health, Elizabeth continues to wield considerable control over her affairs and those around her. | Несмотря на ухудшение здоровья, Элизабет продолжает контролировать свои дела и интересоваться делами окружающих её людей. |
| The sentient Carrion virus is able to infect and control victims without altering their bodies, allowing it to hide within them. | Живой вирус Падаль способен заражать и контролировать жертв, не изменяя их тела, позволяя ему скрываться внутри них. |
| The work of the Council was hindered, and Germans remained in control over Lithuania. | Работе Совета постоянно препятствовали, а немцы продолжали контролировать всю территорию Литвы. |
| Aside from its location, which allowed the control of the Levantine trade, the island possessed a profitable production of cotton and sugar. | Помимо выгодного местоположения, которое позволяло контролировать торговлю с Левантом, на острове было налажено производство хлопка и сахара. |
| Reproduction: The author can control the reproduction of a work, including photography, recording, and downloading. | Размножение: автор может контролировать воспроизведение произведения, включая фотографии, записи и скачивания. |
| Prussia had 17 of 43 votes and could easily control proceedings through alliances with the other states. | Пруссия имела 17 из 43 голосов и могла легко контролировать кворум в рамках союза с другими государствами. |
| Removing it is not possible, but some countries are attempting to contain and control with the help of institutionalization. | Удаление это не представляется возможным, однако некоторые страны пытаются сдерживать и контролировать с помощью институционализации. |
| The technicians will control the audio levels and adjust them to suit your voice. | Технические специалисты будут контролировать уровень звука и настраивать его под ваш голос. |
| Soreto "We need to be written can not control things" There were too. | Soreto "Мы должны быть записаны не в состоянии контролировать вещи" Были слишком. |
| While Philip I could hardly control his Parisian barons, Philip IV could dictate popes and emperors. | В то время как Филиппу I с трудом удавалось контролировать своих парижских баронов, Филипп IV мог указывать Папе Римскому и императорам. |
| The integrated quantity calculation facility helps me accurately control the budget too. | А интегрированная система расчета объемов работ помогает мне точно контролировать бюджет. |
| This department develops all PLC software for total factory control. | В этом отделе разрабатывается программное обеспечение ПЛК, позволяющее полностью контролировать завод. |
| Advanced Search gives you greater control over the search terms. | Расширенный поиск дает возможность лучше контролировать термины запроса. |
| The CS 5000-18 unit enables the control and cut-off of up to 12 rows. | CS 5000-18 позволяет контролировать и отключать до 12 рядов. |
| You may establish limits on the additional card and thus control the expenses of the person using this card. | На дополнительную карту можно установить лимиты, и Вы сможете контролировать траты человека, который пользуется дополнительной картой. |