Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролировать

Примеры в контексте "Control - Контролировать"

Примеры: Control - Контролировать
And with the push of a button, I can take over control of the aircraft. А если нажму кнопку, смогу его контролировать.
Because I'm sick and tired of being in control. А то я устала все контролировать.
I may not have control over much, but I do have control over my pelvic floor. У меня под контролем не все, но тазовое дно я могу контролировать.
And with centralized manufacturing, you can control the quality control, and you can hit that $80 price point with profit margins built in. При помощи централизованного производства можно контролировать качество, сохранять цену в размере 80 долларов и получать доход.
Traumatized people also easily lose control - symptoms are hyper-arousal and memory flashbacks - so people are in a constant fear that those horrible feelings of that traumatic event might come back unexpectedly, suddenly, and they cannot control it. Психически травмированные люди легко теряют контроль - симптомы этому - гипер-возбудимость и вспышки в памяти прошлых событий - человек находится в постоянном страхе, что все ужасы нанёсшего травму события неожиданно вернутся, совершенно внезапно, и он не в состоянии контролировать этот страх.
In Winterfell, Jojen recognizes Bran Stark as a skinchanger who is able to enter the mind of an animal and control it, and mentors Bran to gain control of his abilities. В Винтерфелле Жойен догадывается, что Бран Старк является варгом и имеет возможность вселяться в разум животных и контролировать их действия, и помогает ему получить контроль над своими способностями.
However, it is difficult to sustain and control HCCI combustion over the entire engine operating range and requires sophisticated engine control strategies and sensors. Однако поддерживать процесс сгорания ВСОС и контролировать его в течение всего цикла работы двигателя трудно и для этого требуются комплексные стратегии контроля за работой двигателя и соответствующих датчиков.
I need to constrain it, control it... or one day, it will control us. Иначе наступит день, когда она будет контролировать нас.
To be out of control, especially with Stacey. Не контролировать это, особенно со Стэйси.
Traumatized people also easily lose control - symptoms are hyper-arousal and memory flashbacks - so people are in a constant fear that those horrible feelings of that traumatic event might come back unexpectedly, suddenly, and they cannot control it. Психически травмированные люди легко теряют контроль - симптомы этому - гипер-возбудимость и вспышки в памяти прошлых событий - человек находится в постоянном страхе, что все ужасы нанёсшего травму события неожиданно вернутся, совершенно внезапно, и он не в состоянии контролировать этот страх.
And basically, by controlling the genes, you can control multiple materials to improve your device performance. Контролируя эти гены, мы можем контролировать несколько материалов, чтобы улучшить работу устройства.
With the help of technology, students have more control over final results and an opportunity to personalize products. ИКТ помогают ученикам контролировать результаты работы и создавать более персонифицированные конечные продукты.
He limited the powers of the Jebtsundampa and allowed the Soviet Army to keep control. Он ограничил власть Джецун-дамбы и позволил Красной армии контролировать страну.
Many isolated compressor units located in various parts of the plant premises are more difficult to operate and control. Большое количество отдельно стоящих в разных концах предприятия компрессоров обслуживать и контролировать гораздо труднее.
Unless they're so worked up, they can't control themselves. Разве что от стреса, кто то перестал себя контролировать.
I thought you could control life... but it's not like that. Понимаешь, я думал, что жизнь можно контролировать.
We can't carefully control them because they're subconscious for us. Мы не можем их контролировать, поскольку они подсознательны.
But before that, I told you that you had to master control of your divine creature abilities. Для начала ты должен научиться контролировать свою божественную силу.
So we got a bunch of people running around who can control the weather. Так у нас куча людей, которые могут контролировать погоду.
I guess it's the only way of taking control of your life, I suppose. Наверное, только так и можно контролировать свою жизнь.
You know, I'm so very used to being in control of everything. Ты знаешь, я так привык постоянно все контролировать.
Their aggressive and acquisitive instincts will be under our control. Мы станем контролировать их агрессию и стяжательство.
Before I met you, Doctor, I couldn't control myself when I got angry. До встречи с вами я не мог контролировать свой гнев.
It would have been very difficult to reach it or take control of it from those areas. Добраться до него или контролировать его из этих районов весьма непросто.
Well, that's inconclusive, and Cupertino was not in control of his ability to levitate. Ну, Купертино не смог контролировать свою левитацию.