Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролировать

Примеры в контексте "Control - Контролировать"

Примеры: Control - Контролировать
He stated that the purpose of his other acting jobs was to pay for his independent projects, over which he would have artistic control. Он заявил, что целью его других актёрских работ было получение средств для съёмок своих независимых проектов, творческое решение которых он сможет контролировать.
The ring dike will be provided with pumping system and retention area, would regulate and control seawater and use also as additional toll road. Кольцо дамбы будет обеспечено системой откачки и удержания воды, будет регулировать и контролировать морскую воду а также использоваться в качестве дополнительных платных дорог.
How can they control who I talk to? Как они могут контролировать, с кем я разговариваю?
By February 1967 the British could no longer control or protect its bases in Aden and announced it was leaving the country, against American wishes. В феврале 1967 года британцы больше не могли контролировать или защищать свои базы в Штате Аден и объявили, что покидают страну, несмотря на желание американцев.
We therefore started our own production line in order to maintain control over quality at every stage of furniture assembly. Мы начали собственную линию производства, чтобы контролировать качество на каждом этапе производства мебели.
In the game, players control Leo and Vincent, two convicted prisoners who must break out of prison and stay on the run from authorities. По ходу игры вам предстоит контролировать Лео и Винсента, двух осуждённых заключённых, которые должны вырваться из тюрьмы и сбежать от властей.
Where is located my bill and how can I control my ballance? Где находится мой счет, и где можно контролировать его расходы?
Along with the fifth runway, a new control tower was built to see the entire length of the runway. Кроме пятой взлётно-посадочной полосы был также построен новый контрольно-диспетчерский пункт для того, чтобы можно было контролировать всю длину взлётно-посадочных полос.
The particular entrance of the Villa allows the control of access, in order to guarantee an absolute privacy. Особенности охраны виллы таковы, что мы в состоянии полностью контролировать доступ внутрь и гарантировать вам абсолютную приватность.
Development of a rail system integrated the state's economy into the national, and also allowed greater federal control over all of Mexico's territory. Развитие железнодорожной сети интегрировало экономику штата в хозяйственную систему страны, а также позволило федеральной власти сильнее контролировать всю территорию Мексики.
With Auslogics System Information you can easily control your PC's system resources usage. С помощью Auslogics System Information Вы можете контролировать уровень загрузки процессора, оперативной памяти и файла подкачки.
After positioning of text announcement we will control the course of advertisement campaign, keep an eye on effectiveness of the selected key words, make changes. После размещения текстового объявления мы оперативно будет контролировать ход рекламной кампании, следить за эффективностью выбранных ключевых слов, вносить изменения.
From its beginnings, the Song dynasty was unable to completely control the Khitan who had already assimilated much of Chinese culture. С самого начала своего правления правители из династии Сун не могли полностью контролировать кидани, которые уже переняли большую часть китайской культуры.
Of particular interest is how to simultaneously control the overall error rate, preserve statistical power, and incorporate the dependence between tests into the adjustment. Особый интерес представляет то, как одновременно контролировать уровень ошибок везде, сохраняя статистическую мощность, а также, как включить взаимодействие между тестами в эту регулировку.
A flexible container 30ml Kunststoffbeh ä allows control over how much or how little ink runs over the Crusher is made. Гибкие 30 мл контейнер Kunststoffbeh ä позволяет контролировать то, как много или как мало чернил пробегает Дробилка изготовлена.
They hope to create a social utopia in which free market forces will control society and the political system will be reduced to figureheads. Они хотят создать социальную утопию, в которой свободные рыночные силы будут контролировать общество, а политическая система будет сведена к нескольким подставным лицам.
When there's a full moon, I'm not as strong, I can't control it. Когда наступает полнолуние, я не так силён, я не могу контролировать это.
You ever heard of a-a spell where a witch can control the actions of another witch? Вы когда-нибудь слышали о заклинании с помощью которого ведьма может контролировать действия другой ведьмы?
Well, the difference is I'm trying to help you... not control you. Ну, разница в том, что я пытаюсь помочь тебе, а не контролировать тебя.
You killed the man you loved because you couldn't control your power. Ты убила своего любимого... ведь ты не могла контролировать свои силы!
But if you assure us that you can control this attitude of yours Но если вы докажете нам, что можете контролировать эту часть вашего характера,
If you're care for our 't control me! Если тебе небезразличны наши отношения... перестань контролировать меня!
I do, but I just have more control over it Возможно, но я пытаюсь себя контролировать
I know you would never have done that if you were in control of yourself, but... Я знаю, что ты никогда бы так не поступил если бы мог контролировать себя, но...
You're just afraid of giving him control over you, А ты боишься позволить ему контролировать себя.