Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролировать

Примеры в контексте "Control - Контролировать"

Примеры: Control - Контролировать
He's a little flaky but at least we can control him. Он чуток "с приветом", но по крайней мере, его можно контролировать.
You had no control over your actions. Ты не могла контролировать свои действия.
But I had no control over it. Но я не могла контролировать это.
I've felt more powerful and more out of control. Я чувствую себя сильнее, но меньше могу себя контролировать.
Now I do know how it feels to be so in control. Теперь я поняла, что значит все время себе контролировать.
Dude, for only 50 grand, we can control all the water on the Internet. Всего за 50 штук мы можем контролировать всю воду через интернет.
She wants to see if I've learned full control in the real world yet. Она хочет посмотреть, научилась ли я уже себя полностью контролировать в обществе.
I mean, you can control it. То есть, то можешь контролировать это.
No, they don't do YOU any good because you want to be in control of me. Нет, они не принесут вам никакой пользы, потому что вы хотите, чтобы контролировать меня.
Last time we checked, he couldn't control his thornier alter ego. Мы так понимаем, он уже не мог контролировать свое чудовищное "альтер эго".
And if you can't control yourselves, we're all going to die. Если не научитесь себя контролировать, мы все погибнем.
This thing... the wolf... when it takes over me, I can't control it. Этот зверь... волк... когда он пробуждается, я не могу его контролировать.
You can no longer control me, mate. Ты больше не можешь контролировать меня, приятель.
I'm focusing on what I can control, and that's you. Я сосредоточился на том, что могу контролировать, и это ты.
You computer guys, you build something you can't control. Вы компьютерные ребята, вы строите что-нибудь что не можете контролировать.
If you can't control yourself with Grandmother you need to leave... for his sake. Если не можешь контролировать себя рядом с бабушкой, тогда уезжай... ради него.
He ran, which proves the president's greatest fear, that you cannot control and contain the asset. Он сбежал, что доказывает самый большой страх президента, что вы не можете контролировать вашего агента.
You can't control creativity, man. Ты не можешь контролировать креативность, чувак.
You still can't control life or death. Ты все равно не сможешь контролировать жизнь и смерть.
I know what it's like to have power you can't control. Я знаю, каково это иметь силу, которую не можешь контролировать.
You need to work on not being so in control all the time. Тебе нужно поработать над тем, чтобы не так сильно контролировать себя все время.
And I accepted that responsibility because I know I can control my abilities. И я принял эту ответственность, потому что знаю, что могу контролировать себя.
But I have no control over that. Но я... я не могу это контролировать.
Now when you're stronger and you can control this gift that you have... Когда ты станешь сильнее, то сможешь контролировать свой дар...
It's understandable, but you can't let it control you. Это понятно, но нельзя позволять ему себя контролировать.