there you can control everything where you can find that kind of pleasure. |
Там ты можешь контролировать всё, где только можно получить удовольствие. |
Agent, have you no control over this buffoon? |
Агент, вы что, не можете контролировать этого фигляра? |
And if I were in control, I would not choose to show up and watch you have a nightmare. |
И если бы я могла это контролировать, то не стала бы смотреть, как тебе снится кошмар. |
You can watch yourself behaving in this terrible way, but you can't control it. |
Интересное состояние, когда всё видишь, но ничего не в силах контролировать. |
Well, it just goes to show you what an amazing lack of control you have, Eva. |
Это лишь доказывает, что ты совершенно не умеешь контролировать себя, Ева. |
I can't control everything, plan everything. |
Я не могу контролировать все, планировать все. |
I know your husband's not here and I know there are a lot of things going on here that we have no control over. |
Знаю, вашего мужа здесь нет, и знаю, сколько сейчас происходит того, что мы не можем контролировать. |
You can control metal objects, can't you, Seth? |
Ты можешь контролировать металлические предметы, не так ли, Сэт? |
This isn't this great power that she can control, but something that was done to her. |
Значит это не великая сила, которую она может контролировать, а то, что с ней сделали. |
So you went to the Fellowship because you can't control yourself? |
Значит, ты пошёл в Братство, потому что не можешь себя контролировать? |
With money moving every nanosecond... we have to provide a platform for technology... to be able to maintain and control risk. |
С учетом скорости перемещения денег... мы должны разработать платформу... которая смогла бы контролировать подобные риски. |
Don't you want to take control? |
Разве ты не хочешь контролировать свою жизнь? |
That deal presupposed that you could control your man. |
Сделка предполагает, что ты можешь контролировать своего человека |
And you and I can't control it or stop it or even slow it. |
И мы не можем это контролировать, остановить и даже замедлить. |
And now, using a joystick, they can send this creature around the lab and control whether it goes left or right, forwards or backwards. |
И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад. |
And I can control it by putting the lift on one side of the wing, or on the other. |
Его можно контролировать, подталкивая снизу одно из крыльев, но не касаясь его. |
you're unconsciously halting your progress to stay in control. |
ты подсознательно тормозишь свой прогресс, чтобы все контролировать? |
this involuntary falling asleep, and you have essentially no control over it. |
Это непроизвольные засыпания, и вы не можете их существенно контролировать. |
Gliding is also a definitive feature of the game, as the player can control the crafts' altitude when they go airborne. |
Скольжение также является одной из особенностей игр, так как игрок может контролировать высоту корабля, находясь в воздухе. |
The Latimores are trying to take control of the orphanage, Norbit. |
Латиморы пытаются контролировать приют, Норбит! |
Why can't you control it? |
Почему ты не можешь его контролировать? |
Why can't you control time? |
Почему ты не можешь контролировать время? |
Order. Ma'am, if you can't control yourself, you're going to have to leave the courtroom. |
Если Вы не в состоянии себя контролировать, то покиньте зал. |
As for gun control, we were successful in changing, but not so much in controlling, the narrative. |
В вопросе контроля оружия мы преуспели в правильном диалоге, но не сумели в достаточной степени контролировать его ход. |
It doesn't take... much to stay in control when you watch from the shadows. |
Не так уж... трудно контролировать себя, когда ты смотришь из тени. |