Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролировать

Примеры в контексте "Control - Контролировать"

Примеры: Control - Контролировать
If a stallion can control access to water, he will have secured mating rights to the entire herd. Если жеребец сможет контролировать доступ к воде, он получит право на спаривание со всеми кобылицами.
We got with the guns, we can control everything. Мы получили наркоту, получили деньги, но с оружием мы можем контролировать все.
Unfortunately, we can't control who sits in the courtroom, but I can assure you, you will be safe. К сожалению, мы не можем контролировать, кто сидит в зале суда, но, могу тебя заверить, ты будешь в безопасности.
She's always got to wedge herself in the middle of us, so she can control everything. Ей всегда нужно влезть в наши дела, чтобы всё везде контролировать.
Hurry! I can't control it! Скорее, я не могу его контролировать!
It's out of her control." Она просто не может себя контролировать».
So in a sense, she will take away your free will and you will no longer have any control over this hand. В некотором смысле она отнимет вашу свободу воли, и вы не сможете больше контролировать эту руку.
It wasn't like a telephone system where you had control of a line: you had to share packets. Не как в телефонной системе, где можно контролировать линию - вы должны были просто пересылать пакеты.
My sense of power control has been helpful. Моя способность контролировать... эмоции была очень полезна
You're only human, you couldn't possibly control yourself. ты не можешь полностью себя контролировать.
Whether we remember it or not, it's the first time we really get control of one of these mysterious things. Не важно, помним мы или нет, как в первый раз у нас получается контролировать одну из тайн природы.
I can't control what they say on television. ведь не могу контролировать что показывают по телевизору.
They want to chip away our power, bit by bit, so they can control us like... Они хотят лишить нас силы, кусочек за кусочком, чтобы контролировать нас, как...
They were hoping to have someone who could control themselves when it came to the ladies. Им нужен был тот, кто сможет контролировать себя в окружении дам
We can't let the Republicans control both houses of Congress. мы не можем позволить республиканцам контролировать обе палаты Конгресса.
I know that it seems like I'm just someone else coming into your life to take control. Я знаю, вам кажется, что я еще один человек, пришедший в вашу жизни, чтобы контролировать вас.
At least this way... I'm on the inside and I can control it. Так я хотя бы... участвую и могу контролировать.
You don't think they could control the media? Ты не думаешь, что они могут контролировать и СМИ?
But can I control the urge to kill you? Но могу ли я контролировать желание убить тебя?
Now the ruling party think they can control any demonstration with the police! Сейчас правящая партия... считает, что может контролировать любую демонстрацию средствами полиции.
I can control it if I really concentrate but otherwise... Я могу это контролировать, если сконцентрируюсь но если нет...-
But we can't control our nightmares, can we, Mr Marlott? Но ночные кошмары контролировать невозможно, верно, мистер Марлот?
Well, it's been found that RNA, like protein can control chemical reactions as well as reproduce itself, which proteins can't do. Выяснилось, что РНК, как и белок может контролировать химические реакции и воспроизводить себя, чего белки делать не могут.
You can't control me with that? Ты ведь не можешь меня этим контролировать?
It's hard to take the involuntary movements of muscles that cause wrinkling around the eyes anything other than seriously, because you can't control them. Очень сложно не воспринимать непроизвольные движения мышц, из-за которых появляются морщинки вокруг глаз, серьезно, ведь их невозможно контролировать.