Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Building - Создание"

Примеры: Building - Создание
Building and completing the planning of networks, increasing investments into pre-school material facilities in a standardized manner. создание и завершение планирования сетей, увеличение инвестиций в целях формирования материальных активов дошкольного образования стандартизированным образом;
S. Building capacity in macroeconomic policy analysis in Central America and the Caribbean Создание потенциала в области анализа макроэкономической политики в Центральной Америке и Карибском бассейне
Building Efficient and Accountable Public Sector Institutions Создание эффективных и подотчетных учреждений государственного сектора
Building an alternate payments system requires a number of entities working together in order to deliver near field communication (NFC) or other technology based payment services to the end users. Создание альтернативной платежной системы требует совместной работы ряда организаций для предоставления конечным пользователям коммуникации ближнего поля (NFC) или других технологий, основанных на платежных сервисах.
Building the evidence and monitoring results: gender statistics and indicators Создание базы данных и мониторинг результатов: гендерная статистика и показатели
"Building a Foundation of Trust." "Создание основания для доверия."
(a) Building institutions and legal structures for human rights and democracy; а) создание учреждений и правовых структур в сфере прав человека и демократии;
Building the West-East transport and telecommunications corridor should be regarded as indirect assistance to the countries whose economies have been most adversely affected by the sanctions. Создание транспортного и телекоммуникационного коридора Восток-Запад следует рассматривать как косвенную помощь странам, экономика которых наиболее серьезно пострадала вследствие санкций.
Building and developing mechanisms of governance and public administration is one of the primary issues facing many countries coming out of war or civil strife or undergoing transition to democracy. Создание и развитие механизмов руководства и государственного управления представляют собой одну из основных задач, стоящих перед многими странами, выходящими из состояния войны или гражданского конфликта или переходящими к демократии.
C. Building national capacity for natural disaster С. Создание национального потенциала в области
C. Building a political culture through civic С. Создание политической культуры посредством образо-
(c) Building market type institutions: the slow progress с) Создание рыночных институтов: медленный прогресс
Building a political consensus around the need for services liberalization is fundamental to the success of any services reform project. Создание политического консенсуса в связи с необходимостью либерализации в сфере услуг имеет основополагающее значение для успеха любого проекта реформ сферы услуг.
"Building the smallest democracy at the heart of society." "Создание самой маленькой демократии в сердце общества".
O. Building local capacities for protection and advocacy О. Создание местного потенциала для защиты детей и
Building national capacity for good governance and trade Создание национального потенциала в области благого управления и торговли
(c) Building stable lives and healthy communities; с) обеспечение стабильных условий жизни и создание здоровых общин;
Attention has also been drawn to the slogan of the Summit - "Attacking poverty, Building solidarity, Creating jobs". Привлечено внимание к лозунгу Встречи "Борьба с нищетой, укрепление солидарности, создание рабочих мест".
The theme of the Summit, as stated in the Cairo Declaration, was "Building for the future: creating an investor-friendly environment". Лейтмотивом Встречи, как отмечается в Каирской декларации, стал лозунг "Созидание будущего: создание условий, благоприятствующих развитию инвестиций".
Building democratic institutions and creating more opportunities for participation will help to ensure that the priorities of diverse social and political groups are considered in the formulation of national policies. Строительство демократических институтов и создание дополнительных возможностей для проявления общественной активности будут содействовать обеспечению того, чтобы при разработке национальной политики принимались в расчет приоритеты различных социальных и политических групп.
(b) Building institutional capacity (Office of the Ombudsman, Inspector-General, Haitian National Police, Parliamentary Committee); Ь) создание институционального потенциала (Управление омбудсмена, генеральный инспектор, гаитянская национальная полиция, парламентский комитет);
Thematic co-ordination: Building up an efficient and flexible organisation structure; тематическая координация: создание эффективной и гибкой организационной структуры;
4-3. Building and sustaining a strong political party system and a healthy civil society by: 4-3. создание и поддержание надежной системы политических партий и здорового гражданского общества с помощью следующих мер:
C. Building capacity for economic gender statistics Создание потенциала для статистических гендерных исследований в области экономики
Building networks for sharing information and expertise. создание сетей для обмена информацией и опытом.