Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Building - Создание"

Примеры: Building - Создание
Building up a database of current information on all actions aimed at implementation of the Convention at national level; создание банка актуализированных данных по всем мерам, направленным на осуществление Конвенции на национальном уровне;
B. Positive aspects 5. The Committee welcomes the adoption in 2010 of a new strategy on equality, "Building a Fairer Britain". Комитет приветствует принятие в 2010 году новой стратегии достижения равенства - «Создание более справедливой Британии».
Building science, technology, engineering and mathematical capacities for practical use requires deep and long-term investments at both the secondary and tertiary levels. Создание потенциала в области науки, техники, проектирования и математики для практических целей требует значительных долгосрочных инвестиций на вторичном и третичном уровнях.
Building regional connectivity for sustainable development: the creation of a seamless regional information space Обеспечение в регионе коммуникационных возможностей в целях устойчивого развития: создание сплошного регионального информационного пространства
The programme started with an opening ceremony that was followed by introductory presentations and presentations on the following topics: "International and regional initiatives"; "The end-user perspective"; "Building upon opportunities"; and "Building capacity". По программе в начале практикума состоялась церемония открытия, после которой были сделаны вступительные заявления и доклады по следующим темам: "Международные и региональные инициативы", "Взгляд с точки зрения конечных пользователей", "Развитие имеющихся возможностей" и "Создание потенциала".
Pretty much. ULRICH: Building what? Отлично. УЛЬРИХ: Создание чего?
Building it has taken huge amounts of very sophisticated data. Создание этого потребовало огромных сумм очень сложных данных
Building a globally competitive electronics industry: The case of Thailand Создание электронной промышленности, конкурентоспособной на мировом рынке: пример Таиланда
Building and strengthening national health system capacities had to be at the centre of national and international efforts. Создание и укрепление национальных систем здравоохранения должно занимать центральное место в национальных и международных усилиях.
(c) Building collaborative networks and communities of practice among organizations of the system; с) создание совместных сетей и сотрудничающих объединений организациями системы;
Pilot project entitled "Building up a Saxon network of women with disabilities" (Saxony) Пилотный проект под названием "Создание саксонской сети женщин-инвалидов" (Саксония)
Building an effective infrastructure for a post-conflict national judicial system - from adequately furnishing courtrooms and constructing prisons to strengthening the capacities of judges and eliminating corrupt practices - is essential to advance the objectives of gender justice. Создание эффективной инфраструктуры постконфликтной национальной судебной системы - от адекватно оборудованных судебных залов и строительства тюрем до расширения возможностей судей и искоренения практики коррупции - чрезвычайно важно для достижения целей гендерной справедливости.
Building strong national human rights promotion and protection systems has been identified by the Secretary-General as a principal objective of the United Nations. Создание эффективных национальных систем поощрения и защиты прав человека было названо Генеральным секретарем в качестве одной из основных целей Организации Объединенных Наций.
Building effective alliances with men will require addressing stereotypical attitudes, including through increased gender-sensitive education and training, in particular for men in decision-making positions. Создание эффективных союзов с мужчинами потребует устранения стереотипных представлений, в том числе путем расширения гендерного просвещения и обучения, особенно для мужчин, занимающих руководящие должности.
(a) Building a strong financial element as part of the new multi-year programme of work. а) создание прочного финансового компонента в рамках новой многолетней программы работы.
The main theme of the programme is "Building the Family Unit in Our Nation." Главной темой программы является "Создание семейной ячейки в нашем государстве".
Working closely with the Department of Public Information, the Coordinating Committee created a memorable logo and the tagline "Building inclusive financial sectors", which were used to promote the Year. В тесном сотрудничестве с Департаментом общественной информации Координационный комитет разработал памятный логотип и девиз «Создание инклюзивных финансовых секторов», которые использовались в целях пропаганды Года.
Building a national army (United States lead) создание национальной армии (под руководством Соединенных Штатов Америки)
Building a predictable and growing funding base was critical to achieving sustainable results, and core funds continued to be the bedrock of the Fund's programme. Создание предсказуемой и расширяющейся базы финансирования имеет важное значение для достижения устойчивых результатов, при этом регулярные ресурсы будут по-прежнему основой программы Фонда.
Building up a professional civil service remained difficult, due, in large part, to the low salaries that could be offered by the Kosovo consolidated budget. Создание профессиональной гражданской службы по-прежнему было сопряжено с трудностями, что в значительной мере объясняется низкими зарплатами, которые могут быть обеспечены за счет сводного бюджета Косово.
Building national police (German lead) создание национальной полиции (под руководством Германии)
Building women's networks for the purpose of their own professional advancement Создание женских сетей связи в целях обеспечения их профессионального роста
Building a State committed to promoting social welfare and establishing appropriate mechanisms for ensuring social justice Построение государства, ориентированного на достижение социального благоденствия и на создание механизмов, обеспечивающих социальную справедливость
B. Institution Building in the Balkans: В. Создание институциональной структуры на Балканах:
Capacity Building - development of an appropriate institutional environment, organizations and structures, as well as education and training; формирование потенциала - создание соответствующей институциональной среды, организаций и структур, а также просветительская работа и подготовка кадров;