Примеры в контексте "Around - До"

Примеры: Around - До
I'm still jumping around like a jackrabbit. а мен€ до сих пор тр€сет от холода как кролика.
around the city, will render all of us Earth-2 beings unconscious. Усилитель был запущен стеной звукового давления, которую Флэш возвел вокруг города, он отключит всех нас - людей с Земли-2 до бессознанки.
During the peak years of the 1560s and 1570s the fleet comprised around 30 ships manned by up to 2,000 men, who killed in the region 400 whales each year. В пиковые годы 1560-1570-х гг. баскский китобойный флот составлял около 30 кораблей с общим экипажем до 2000 человек, ежегодно ловивших до 400 китов.
It appears that Katoto had a population of 17,000 before the attacks and was afterwards reduced to around 7,000. По имеющимся данным, численность жителей в Катото до этих нападений составляла 17000 жителей, а после них сократилась до примерно 7000.
The igneous activity had started by 730 million years ago and continued until around 570 million years ago, in the late Neoproterozoic. Вулканическая активность началась 730 миллионов лет назад и продолжалась примерно до 570 миллионов лет назад, то есть до эпохи позднего неопротерозоя.
Terrorism has become a global menace, casting a dark shadow over the lives of millions of people around the globe. Внутренние конфликты затрагивают немало стран - от Ирака до Бурунди и от Гаити до Судана.
These modifications greatly improved stability and control, enabling a series of six dramatic "long flights" ranging from 17 to 38 minutes and 11 to 24 miles (39 km) around the three-quarter mile course over Huffman Prairie between September 26 and October 5. Эти усовершенствования значительно улучшили стабильность и управление, подготовив базу для серии из шести «длинных полётов» продолжительностью от 17 до 38 минут и дальностью от 20 до 39 км по 1,4-км маршруту вокруг Прерии Хаффмана с 26 сентября по 5 октября.
GAM recruiters claimed that there were around 1,000 to 2,000 while press reports drawing from Indonesian military's report claimed that they numbered 600 to 800. Рекрутеры GAM утверждали, что они составляли от 1000 до 2000 человек, когда они сообщали от 600 до 800.
Before there was flipping around, before there was television kings and emperors and pharaohs and such had storytellers that would tell them stories. До того, как появилось щелканье по каналам, до самого телевидения короли, императоры, фараоны и им подобные имели рассказчиков, которые рассказывали им истории.
It may increase to around $4 billion if oil prices range between $17.5 and $19/barrel and imports increase as expected. Дефицит может увеличиться до 4 млрд. долл. США, если цены на нефть будут находиться в диапазоне 17,5-19 долл. США за баррель, а импорт возрастет, как это ожидается.
You will find the popular "9-Straatjes" area within walking distance of the hotel. The flower market is just around the corner. Вы быстро дойдёте до района Девять улиц (De Negen Straatjes), а также до цветочного рынка.
He's exactly where he was nine years ago, an out-of-work magician who sleeps till noon, bartends till 3:00, and goes around pulling money out of people. Он был барменом еще девять лет назад. Фокусник-неудачник, который спит до полудня, работает до трех и вытаскивает у людей монеты.
Proto-Arcadocypriot (around 1200 BC) is supposed to have been spoken by Achaeans in the Peloponnese before the arrival of Dorians, so it is also called southern Achaean. Предположительно, на прото-аркадо-кипрском (ок. 1200 до н. э.) говорили ахейцы Пелопоннеса до вторжения дорийцев, поэтому его называют ещё южно-ахейским.
Bromo-DragonFLY is considered a potent hallucinogen, having around one third the potency of LSD with a normal dose in the region of 200 μg to 800 μg, and it has an extremely long duration of action, up to several days. Bromo-DragonFLY является очень мощным галлюциногеном, лишь незначительно уступая по силе LSD при приёме его в нормальной дозировке в пределах от 200 мкг до 800 мкг, и отличается экстремально большой длительностью действия, вплоть до нескольких дней.
Up to and around about the Second World War, conductors were invariably dictators - these tyrannical figures who would rehearse, not just the orchestra as a whole, but individuals within it, within an inch of their lives. Вплоть до Второй Мировой Войны и на её протяжении дирижёры неизменно были диктаторами - этакими тиранами, которые репетировали не с оркестром, как с единым целым, а с отдельными лицами изводя их до полусмерти.
Both functions go into energy saving mode after 3 minutes. If you have an iPhone with fully charged battery both functions work around 10 to 12 hours without a charger. Согласно результатам наших тестов, если Ваш аккумулятор полностью заряжен, то радионяня и BabyRecorder могут работать до 10 часов непрерывно.
All in all, it is estimated that unemployment could fall to around 8 per cent, settling mid-way between pre- and post-crisis levels. В целом предполагается, что безработица может снизиться до приблизительно 8 процентов, т.е. установиться на среднем уровне до и после кризисного периода.
If the water around the core drops to a dangerous level due to the leak you discovered, we shift over to the E.C.C.S. Если вода вокруг ядра дойдет до опасного уровня, включат аварийный режим.
Until now, around 3000 patients from 40 countries and ranging in age from a feu months to the age of 60 have been treated with the method of biocorrection. Всего биокоррекции Васильева подвергнуто около З тыс. пациентов в возрасте от нескольких месяцев до 60 лет.
This was also the case for Bryggen, and as of today, around a quarter dates back to the time after 1702, when the older wharfside warehouses and administrative buildings burned down. На сегодняшний день около четверти зданий Брюггена построены до 1702 года, тогда как более старые склады и административные здания сгорели.
By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра.
Before that, the stadium and the park around it were called Park skojevaca (English: Park of the members of SKOJ). До этого арена и парк вокруг неё назывался Парк скоеваца (хорв.
Finally he escaped and from the age of sixteen to twenty he wandered around Japan and Korea (then under Japanese control) doing a variety of jobs. Наконец он сбежал и с 16 до 20 лет странствовал по Японии и Корее, сменив множество работ.
For security purpose, guests have to use their room keys to open the elevator to the upper floor. It takes around 3 minutes walk from the East to West building. Во время проведения Кантонской торговой ярмарки, отель предоставляет бесплатный трансфер из и до комплекса Пачжоу, который расположен в 35 минутах езды.
By running the years the economic and social life revolved around the farm until the year of 1930 when "La Reforma Agraria" (the agrarian reform) took place. Традиции сельских сходов «всем миром» - общиной сохранялись до аграрной реформы Столыпина начала ХХ века.