Примеры в контексте "Around - До"

Примеры: Around - До
The policy around the repeal includes a transition period (2001 to June 2007) for sheltered workshop providers. Политика в области отмены предусматривает переходный период (с 2001 года до июня 2007 года) для тех, кто обеспечивает рабочие места для инвалидов в специальных мастерских или на производственных участках предприятия.
In August 2008, a study on transport document harmonization and automation was launched and questionnaires to stakeholders were circulated around the end of September. Хотя окончательный доклад по исследованию, касающемуся веса и размеров транспортных средств, планировалось завершить в октябре 2008 года, ЕК не намерена вносить предложения о возможных изменениях к директиве 96/53/ЕС до 2010 года, когда будет проведена обстоятельная оценка ее последствий.
Yes, simple blast mines were cheap: around $5 to $10 per item, with more complex fragmentation mines usually costing around $50 to $100. Да, простейшие фугасные мины стоят от 5 до 10 долл. США за штуку, а стоимость более сложных по конструкции осколочных мин колеблется от 50 до 100 долл. США.
Local news source The Express and Star has reported that Goodyear has proposed a series of temporary lay-offs to around 300 staff in Wolverhampton. Тоуо Tire U.S.A. Corp. представляет новую всесезонную шину для легковых автомобилей и мини-венов - Extensa A/S. Новинка Extensa A/S изготовлена с применением фирменной технологии от Toyo - Tmode (которая уменьшает образование шума), она представлена 19-ю типоразмерами от 13 до 17 дюймов в диаметре.
Disease is characterized by massive adjournment of firm exudate in retina, under retina around pathologically changed expanded saccular vessels of retina. Для того чтобы наступило обратное развитие или уменьшение неоваскуляризации и, тем самым снизился риск кровоизлияний в стекловидное тело и других неприятных последствий, необходимо коагулировать (прижечь при помощи лазера) от 1/5 до 1/3 поверхности сетчатки путем рубцевания.
With a height of less than 2000 feet and prominence of around 16 metres it fails to be a fell of real importance. Со скромными прыжками до 16 метров он даже не проходил квалификацию.
EUR/ USD It is hard to predict, may be it is more likely to go down to around 1.2650 or lower, and after that, potentially it Might have to go up to around 1.2780. EUR/ USD по всему После 1:26 или может быть ниже, то с большей вероятностью обращаются примерно до 1:27.
The share in exports declined to around 10 per cent in 1992, while the import share fell to around 5 per cent. В 1992 году эти показатели снизились соответственно до примерно 10 и примерно 5 процентов.
The Finnish language is not Germanic or even Indo-European, but Finland was for around six centuries a part of Sweden (late 12th century to 1809), and around 6% of the Finnish population still use Swedish as their first language. Финский язык не принадлежит к германской языковой группе и даже не является индо-европейским языком, но Финляндия в течение почти шести веков была частью Швеции (с конца XII века до 1809 года), и около 6 % финского населения по-прежнему используют шведский язык в качестве основного.
EUR/ USD It is hard to predict, may be it is more likely to go up to around 1.2830, and after that, potentially it Might have to go down to around 1.2750. EUR/ USD Трудно предсказать, может быть после со всего 1,2770, то, скорее всего, снижаться примерно до 1:27 или ниже.
The Bohai Rim around Beijing, The Yangtze River Delta around Shanghai and the Pearl River Delta, stretching from Hong Kong north to Guangzhou. Бохай Рим рядом с Пекином, дельта реки Янцзы рядом с Шанхаем и дельта Жемчужной реки, простирающаяся от севера Гонконга до Гуанчжоу.
After the initial disruption in the first two years of transition, cereal production has generally remained stable around 600,000 to 650,000 tonnes per year but largely below the pre-transition level of around 1 million tonnes. После первоначального сокращения в первые два года переходного процесса производство зерновых в целом оставалось на стабильном уровне и составляло около 600000 - 650000 тонн в год, но было существенно ниже уровня, достигнутого до переходного периода, когда он достигал один миллион тонн.
There are also clear similarities in rough sleepers' backgrounds: between a quarter and a third have been in local authority care as children, around half have been in prison or a remand centre and around a quarter have served in the armed forces at some time. Прослеживаются также четкие аналогии в жизненном опыте лиц, ночующих на улице: от 25% до 33% воспитывались в муниципальных детских учреждениях, около половины побывали в тюрьмах или содержались под стражей и около четверти служили в свое время в вооруженных силах.
By the early 1990's, official development assistance was still around 0.33% of donor GNP, and by the early 2000's, it had declined to around 0.22% of GNP. К началу 1990-ых официальная помощь развитию все еще была приблизительно 0,33 % от ВНП стран-доноров, а к началу 2000-ых она уменьшилось приблизительно до 0,22 % от ВНП.
In 2003, budget allocation for health was Rp 6.63 trillion (around US$ 0.74 billion), while in 2010 it increased to Rp 21.95 trillion (around US$ 2.377 billion). Если в 2003 году размер бюджетных ассигнований на цели здравоохранения составлял 6,63 трлн. рупий (порядка 0,74 млрд. долл. США), то в 2010 году он увеличился до 21,95 трлн. рупий (порядка 2,377 млрд. долл. США).
The first phase, called Nahuange 1, appears to start at around 200 BCE and ends at around 500 CE when there appears to be a peak in the population. Первый этап, условно называемый Науанге 1 (Nahuange 1), начался около 200 г. до н. э. и закончился около 500 г.н. э., когда численность населения Тайрона достигла пика.
Lee estimated the total size of the entire team on Frozen to be around 600 to 650 people, "including around 70 lighting people 70-plus animators," and 15 to 20 storyboard artists. Ли оценила число всей команды, работавшей над «Холодным сердцем» в 600-650 человек, "включая примерно 70 человек, работавших над освещением; более 70 аниматоров,"и от 15 до 20 художников раскадровки.
In this regard, intra-UDEAC trade, which averaged around 4 per cent of the group's total exports in 1990 and 1991, declined to around 2.1 per cent in 1992. В этой связи следует отметить, что торговля внутри ТЭСЦА, на которую приходилось в среднем примерно 4% общего объема экспорта стран - членов Группы в 1990 году и 1991 году, сократилась примерно до 2,1% в 1992 году.
It has a baseline apparent magnitude of around 9.8 and flares up to around magnitude 7.3 and is one of the most-studied of symbiotic star systems and its variations in brightness have been observed for 124 years. Среднее значение видимой звёздной величины равно 9,8, во вспышках значение возрастает до 7,3; данная звезда является одной из наиболее изученных симбиотических звёзд, вариации яркости наблюдаются уже 124 года.
The engine was originally designed to produce around 1,750 horsepower (1,300 kW), but continuing problems with the Vulture design meant that the engines were derated to around 1,450-1,550 hp in service by limiting the maximum rpm. Расчётная мощность составляла около 1750 л. с. (1300 кВт), но из-за последующих проблем с доводкой эксплуатационная мощность была понижена до 1450-1550 л.с. путём ограничения максимальных оборотов.
A relatively small tetsubin may hold around 0.5 litres of water; large ones may hold around 5 litres. Вместительность небольшого тэцубина может составлять 0,5 литра, в то время как большой может вмещать в себя до 5 литров жидкости.
And were entertained to discover that for the rest of the week, these crows, whenever these particular students walked around campus, these crows would caw at them, and run around and make their life kind of miserable. В качестве нежданного развлечения обнаружилось, что до конца той недели вороны подлетали, причем именно к этим студентам, когда те шли по кампусу, и каркали на них, и носились вокруг них, и всячески портили им жизнь.
You each got a barrel to go around down at the end of the road. Обе пары должны доехать до конца дороги.
Look, this is getting really twisted around, and I think I should probably call a lawyer. Знаете, так мы ни до чего не договоримся.
And were entertained to discover that for the rest of the week, these crows, whenever these particular students walked around campus, these crows would caw at them, and run around and make their life kind of miserable. В качестве нежданного развлечения обнаружилось, что до конца той недели вороны подлетали, причем именно к этим студентам, когда те шли по кампусу, и каркали на них, и носились вокруг них, и всячески портили им жизнь.