Примеры в контексте "Around - До"

Примеры: Around - До
Yu Yu Hakusho was taken off Toonami around March 2005 and moved to an early Saturday morning time slot that October where the series finished its run. В мае 2005 сериал YuYu Hakusho был вновь перемещён из блока Toonami на утренний временной интервал в субботу, где и проходил его показ вплоть до конца.
This small village has 150 families in it and around 400 voters. Всего в селении около 150 семей, до 400 избирателей и около 600 жителей.
It is large, for a honeyeater, ranging from 22 to 27 centimeters and weighing around 52 grams. Тело довольно большое для медососов - от 22 до 27 сантиметров, вес около 52 грамм.
The Bulls weigh around 1,000 kg. and up to 1200 kg. Изредка встречаются старые быки весом до 1200 кг.
It seems however, as he had incepted the construction of buildings around late winter and early springtime. Хотя, вероятно, занялся постройкой сооружений он ещё примерно в конце зимы и ранней весной до этого.
It is assumed that breeding can and does occur year around and females give birth to one to three young per litter. Предполагается, что размножение происходит круглый год, а самки рожают от 1 до 3 детенышей в помёте.
North African elephant, a subspecies of African elephant that became extinct around the 2nd century BCE. Североафриканский слон, подвид африканских слонов, вымер примерно во II веке до н. э.
It sold under this name until the video game crash of 1983, and then disappeared around 1985. Она продавалась под этим названием вплоть до консольного кризиса 1983 года и ушла с рынка примерно в 1985 году.
Could you please stop people running around activating every bloody system they can get their hands on? Вы могли бы попросить людей не бегать вокруг? активируя каждую кровеносную систему, до которой они могут приложить свои руки?
And he's still walking around? И он до сих пор разгуливает?
The evidence from genetic data is that the human population around this time, roughly 70,000 years ago, crashed to fewer than 2,000 individuals. Согласно генетическим данным, человеческая популяция в те времена, примерно 70 тысяч лет назад, сократилась до 2000 человек.
That is all moving in our direction, so I do think around 7 to 8:00... И движется в нашем направлении. так что думаю, с 7 до 8...
It was also around this time that William of Tyre was promoted to archdeacon of Tyre, and was recruited by Amalric to write a history of the kingdom. Кроме того, в это время Вильгельм Тирский был повышен до должности архидиакона Тира и получил задание короля написать историю королевства.
Since then the user base of DX Studio has grown to around 30,000 worldwide. С тех пор база клиентов выросла до 30000 по всему миру.
Well, if you have a high-speed camera, and you have a block of ballistics gelatin lying around, pretty soon somebody does this. Если рядом лежат высокоскоростная камера и кусок баллистического желатина, то довольно скоро кто-то додумывается вот до этого.
Inflation was halved from 31% in May 2008 to around 10% today. Инфляция сократилась более чем наполовину с 31 % в мае 2008 года до 10 % сегодня.
Gold prices since the fall of 2013 have tumbled from $1,900 per ounce to around $1,200. Цены на золото, с момента падения в 2013 упали с $1900 за унцию до $1200.
That wardrobe malfunction is going to follow me around as long as I'm in the spotlight. Эта выходка с обнажением будет преследовать меня до тех пор, пока я в центре внимания.
Specifically, it was are all around... but to it hard to come. Нет, она была везде, но до неё было не добраться.
Voyager is so far away that it takes the signal around 15 hours to arrive, travelling at the speed of light. Сейчас "Вояджер" так далеко, что сигналу требуется около 15-ти часов, чтобы дойти до нас, хотя он и распространяется со скоростью света.
The interest-rate spread has stabilized around a more manageable 300 basis points, but is still higher than it was three years ago. Разница между процентными ставками стабилизировалась вокруг более контролируемого уровня в 300 базовых пунктов, но она до сих пор выше, чем три года назад.
The average pay is around $13.50 from $9.00. Средняя заработная плата повысилась с $9,00 до $13,5.
The Japanese destroyers then sighted and sank the U.S. tugboat Seminole and patrol boat YP-284 before beginning their bombardment of the U.S. positions around Lunga Point. Японские миноносцы обнаружили и затопили американский буксир Семинол и патрульный катер YP-284 до начала бомбардировки американских позиций вокруг мыса Лунга.
Well, we have this perfectly lovely little Christmas tree stand that's been around since before you were born. Ну, а у нас есть эта прекрасная маленькая подставка для елки, ...которая была приобретена еще до вашего рождения.
Officer Burgess, did you notice anyone else walking around the area before the shooting? Офицер Бёрджесс, вы заметили кого-нибудь ещё вокруг до начала стрельбы?