Try and leave around six. |
Попытайтесь закончить до 6. |
It's right around the corner. |
До нее два шага! |
See you around, Big Mac. |
До встречи, Биг Мак. |
See you around, Kalinda. |
До встречи, Калинда. |
You can just walk around until dawn. |
Пойдём веселиться до самого утра? |
See you around, Raquel. |
До встречи, Ракель. |
See you around, Your Majesty. |
До встречи, Ваше Величество. |
That's before The Streak was around. |
Это было до Полосы. |
See you around, Shep. |
До скорого, Шефард. |
See you around, girls. |
До встречи, девочки. |
See you around Pinot. |
До свидания, Пино. |
They are rooting around in all his accounts. |
Докапываются до каждого его счёта. |
See you around, Hank. |
До встречи, Хэнк. |
It's still bouncing around. |
До сих пор в движении. |
Thanks for everything, dude, I'll see you around. |
Спасибо за гостеприимство До встречи. |
See you around, Miss Klum. |
До свидания, мисс Клум. |
See you around, Lupino. |
До встречи, Люпино. |
See you around, kid. |
До встречи, приятель. |
See You around, monsieur Zakia. |
До свидания, месье Закия. |
There's a few lost souls floating around out there. |
Потерянным душам не до веселья. |
Drop your jackets around your elbows. |
Спустите куртки до локтей. |
How do we get around Martell? |
Как мы доберемся до Мартелл? |
I live just around the corner. |
Я провожу тебя до двери. |
He wants to get around the lock down. |
Он захочет добраться до блокатора. |
See you around, son. |
До встречи, сынок. |