Примеры в контексте "Around - До"

Примеры: Around - До
And it ends up getting around your new school. И это дошло до твоей новой школы.
You can swap the order of those things around until the point at which they become causally connected. Можно менять порядок всех этих событий до момента, когда они становятся причинно связанными.
Until 1986 the net immigration of foreigners to Norway was around 5,000 annually. До 1986 года в Норвегию ежегодно иммигрировало около 5000 человек.
The Indonesian authorities have informed me that the Indonesian Armed Forces have reduced their strength to around 1,200 personnel, all reportedly deployed in Dili. Индонезийские власти информировали меня о том, что индонезийские вооруженные силы сократили численность своего состава до примерно 1200 военнослужащих, причем все они якобы размещены в Дили.
The build up of multinational forces will continue through to the end of October, when the total force will number around 7,500 personnel. Развертывание многонациональных сил будет продолжаться до конца октября, когда их общая численность составит около 7500 человек.
The deposit area is around 25 sq. km, with a depth from 90 to 1,000 m. Площадь залежи составляет приблизительно 25 км2 при глубине залегания угленосных пластов от 90 до 1000 метров.
Coal output has fallen to around 5 million tons. Добыча угля снизилась приблизительно до 5 млн. тонн.
The ICSC secretariat informed the Board that this approach reduced the sampling errors to around 2 per cent. Секретариат КМГС информировал Комиссию ревизоров о том, что в результате применения такого подхода величины ошибок выборочного обследования были снижены примерно до 2 процентов.
They can spend up to 80 per cent of their time in or around the house. Они могут проводить до 80 процентов своего времени в домах или около них.
The former Czechoslovakia imported foreign workers from Viet Nam, Angola, Mongolia and Poland and their numbers hovered around 100,000 until 1990. Бывшая Чехословакия импортировала иностранных рабочих из Вьетнама, Анголы, Монголии и Польши, и до 1990 года их численность составляла порядка 100000 человек.
Up to the mid-1970s, the Dominican economy centered around the traditional export crops: sugar, coffee, cocoa and tobacco. До середины 70-х годов доминиканская экономика базировалась на экспорте традиционных продуктов: сахара, кофе, какао и табака.
This implies that the average cost per facility declines to around US$ 7,200 once the system has been implemented. Это означает, что после внедрения системы затраты на одно предприятие снижаются в среднем до 7200 долл. США.
By September, the rate had worsened, to around L$ 52:US$ 1. К сентябрю курс упал приблизительно до 52 либерийских долларов за 1 доллар США.
The total number of peace operations in which the United Nations is engaged in some form has risen to around 30. Общее число операций мира, в которых участвует Организация Объединенных Наций в какой-либо форме, возросло до приблизительно тридцати.
Theft and illicit connections have been reduced to around 15 per cent of load. Объем хищений и количество незаконных подключений сократилось до уровня, составляющего приблизительно 15 процентов потребляемой энергии.
Average sulphur inputs are around 12.5 kg and range mostly between 3 and 29 kg. Средние поступления серы составляют приблизительно 12,5 кг и колеблются в основном в пределах от 3 до 29 кг.
Bus use increased around 1% in the year to April 2001. В период до апреля 2001 года объем автобусных перевозок увеличился приблизительно на 1%.
This is true unless, of course, the parties can maintain a consensus to the end around that person. Это верно, если, конечно, сторонам не удастся до конца сохранить консенсус в отношении этого лица.
While the elimination of polio was officially certified in 2002, the coverage rate for other antigens slipped to around 70 per cent. Хотя официально полиомиелит был ликвидирован в 2002 году, коэффициент охвата по другим антителам сократился приблизительно до 70 процентов.
I entirely echo the commendation of my colleagues around this table for the prudent action taken so far by the Macedonian Government. Я всецело согласен с моими коллегами за этим столом в положительной оценке до сих пор принятых македонским правительством благоразумных мер.
By 1998, the network of telecottages had grown to around 32. К 1998 году количество телекоттеджей возросло до 32.
Since his victory in 2004, Yushchenko's popularity ratings have plummeted to around 8%. Со времён своей победы в 2004 г. рейтинг популярности Ющенко упал до 8%.
It should nevertheless be pointed out that there are around 5,000 children living on the streets in major urban centres. Следует, однако, уточнить, что на улицах крупных городских центров насчитывается до 5000 беспризорных детей.
Today it has fallen to around just one fifth of the size. Сегодня этот показатель сократился до двадцати процентов.
High exposure is expected in polluted areas, which are still present around the globe. Высокий уровень воздействия предполагается в загрязненных районах, которые до сих пор имеются по всему земному шару.