| India's fixed-investment ratio, by contrast, has declined in recent years to around 30% of GDP. | Соотношение фиксированных инвестиций Индии, наоборот, в последние годы снизилось до 30% ВВП. |
| Depending on the source, the exact number of those conscripted ranges from 750,000 to around 800,000. | В зависимости от источника, оценка числа призывников колеблется от 750 до 800 тыс. |
| The Ngāi Tahu tribe continued to occupy the island until around 1832. | Племя нгаи-таху продолжало проживать на острове вплоть до 1832 года. |
| We forgot about the entire chain around us. | Мы забыли обо всей цепочке до нас. |
| Most girls don't fly through the air... with their skirt around their waist. | Большинство девочек не летают по воздуху... с юбкой, задранной до талии. |
| But I didn't get around to telling her later that night. | Но у меня не дошли руки сказать ей... до того вечера. |
| OSLO - The dance around the golden Nobel medallion began over a 100 years ago, and is still going strong. | ОСЛО - Танец вокруг золотого Нобелевского медальона начался больше 100 лет назад и до сих пор набирает силу. |
| We rise to an astronomical level, around 118 percent of GDP, really unsustainable, really dangerous. | Долг поднимается до астрономического уровня, около 118% ВВП, что чревато неустойчивостью, и вообще опасно. |
| To get to the moon, NASA spent around 180 billion dollars in today's money, or four percent of the federal budget. | Чтобы добраться до Луны, НАСА затратило около 180 миллиардов долларов по сегодняшним меркам или 4% федерального бюджета. |
| She said she was in her office till around 1:00. | Она сказала, что была в офисе примерно до часа ночи. |
| Maybe if I hit the side wall it will bounce around the room. | Возможно, если он дойдёт до боковой стены, то распространится по всему помещению. |
| Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us. | Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас. |
| The average tribal woman marries around age 16, and women have an average of eight to ten pregnancies. | Обычно племенные женщины выходят замуж в возрасте около 16 лет, и имеют в среднем от 8 до 10 беременностей. |
| The actions can be performed before, after, or around the specified join point. | Совет может быть выполнен до, после или вместо точки соединения. |
| The distance to this star, as determined by a measured annual parallax shift of 8.00 mas, is around 410 light years. | Расстояние до звезды, определённое по измерению годичного параллакса, равного 8.00 мсд, составляет около 410 световых лет. |
| They were together around eight years before that. | Они встречались около 8 месяцев до этого сообщения. |
| Some people perform a prayer and go around the fire. | Хотя и до этого некоторые люди ходили и в церковь, и к огню. |
| Until 1780 there was a graveyard around the church. | До 1978 года около церкви существовало кладбище. |
| Traces of human settlement go back to 40000 BCE with cave paintings and artifacts around Lake Kezanoi. | Следы человеческого поселения возвращаются к 40000 году до нашей эры на что указывает пещерная живопись и артефакты вокруг Озеро Кезаной. |
| It's a machine that will send particles around a tunnel, opposite directions, near the speed of light. | В этой установке частицы будут разгоняться в туннеле по противоположным направлениям, почти до скорости света. |
| They're dismantling the entire cockpit around the body. | Они разбирают кабину, чтобы добраться до тела. |
| No further significant action occurred on any front around Petersburg for the rest of the year. | До конца года на фронтах вокруг Петерсберга не происходило ничего примечательного. |
| The entire conflict, with the Hungarian invasion and retreat, took around forty days. | Длительность конфликта от венгерского вторжения до отступления заняла около сорока дней. |
| Until the early 1980s, Kerala was a relatively unknown destination, with most tourism circuits concentrated around the north of the country. | До 1980-х годов Керала была практически неизвестна среди туристов, основные туристические маршруты Индии концентрировались тогда на севере страны. |
| He's probably still going around. | Он наверно до сих пор плутает. |