| No, we don't have that many leads yet. | Нет, у нас пока не так много наводок. |
| We have not located your son yet. | Мы пока не вышли на след вашего сына. |
| We're not done with the Cardassians yet, not with the strategic importance of the wormhole. | Мы пока не разобрались ни с кардассианцами, ни со стратегической важностью червоточины. |
| The altitude chamber that we haven't found yet. | От барокамеры, которую мы пока не нашли. |
| Thankfully, Dorota, we don't need to learn Navajo just yet. | К счастью, Дорота, нам пока не надо учить язык племени Навахо. |
| They don't have to wear white yet, they can still talk. | Им пока не надо носить белое, и они ещё могут разговаривать. |
| To where, we don't know yet. | Куда, мы пока не знаем. |
| I do not wish to burden him as of yet. | Пока не хочу его этим обременять. |
| There are some hallucinogenic elements, but also things we just don't understand yet. | Он содержит несколько галлюциногенных элементов, и ещё кое-что такое, что мы пока не можем понять. |
| You don't want her to make up with Madison yet. | Ты пока не хочешь менять их с Мэдисон. |
| I'm not divorced yet, you know. | Я пока не разведен, ты знаешь. |
| I haven't found it yet, but look. | Пока не нашёл, но есть вот что. |
| I just haven't finished it yet. | Только я ее пока не закончила. |
| No comment yet from the FBI, but moments ago, this photo appeared on the Washington Chronicle website. | ФБР пока не комментирует, но пару минут назад, на сайте Вашингтон Хроникл появились фотографии. |
| We're not there yet, Major. | Это нам пока не грозит, майор. |
| I've done a lot of work, Mrs. Hatter, and the problem's not fixed yet. | Я проделал большую работу, миссис Хэттер, но проблема пока не решилась. |
| Well, don't thank me yet. | Ну, пока не стоит меня благодарить. |
| But yet I cannot find anywhere in this... gargantuan temple to conformity... | Я пока не нашёл ничего в этом... гигантском храме, что походило бы... |
| Well, we'd prefer it if he didn't go anywhere just yet. | Ну, мы бы предпочли, чтобы он никуда пока не уезжал. |
| Don't know what they mean yet, but we will. | Пока не знаем, о чем там речь, но узнаем. |
| We figured rosie wouldn't be up to cooking just yet. | Мы узнали, что Рози пока не сможет готовить. |
| Lucy, we don't need a lamp yet. | Люси, нам пока не нужна лампа. |
| Don't know yet, but it's Clarke. | Пока не знаю, но это же Кларк. |
| Their weapons are charged but they haven't locked on to us yet. | Они заряжают орудия, но пока не наводят на нас. |
| Don't know what to make of that yet. | Пока не знаю, Что с этим делать. |