Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока не

Примеры в контексте "Yet - Пока не"

Примеры: Yet - Пока не
No, we don't have that many leads yet. Нет, у нас пока не так много наводок.
We have not located your son yet. Мы пока не вышли на след вашего сына.
We're not done with the Cardassians yet, not with the strategic importance of the wormhole. Мы пока не разобрались ни с кардассианцами, ни со стратегической важностью червоточины.
The altitude chamber that we haven't found yet. От барокамеры, которую мы пока не нашли.
Thankfully, Dorota, we don't need to learn Navajo just yet. К счастью, Дорота, нам пока не надо учить язык племени Навахо.
They don't have to wear white yet, they can still talk. Им пока не надо носить белое, и они ещё могут разговаривать.
To where, we don't know yet. Куда, мы пока не знаем.
I do not wish to burden him as of yet. Пока не хочу его этим обременять.
There are some hallucinogenic elements, but also things we just don't understand yet. Он содержит несколько галлюциногенных элементов, и ещё кое-что такое, что мы пока не можем понять.
You don't want her to make up with Madison yet. Ты пока не хочешь менять их с Мэдисон.
I'm not divorced yet, you know. Я пока не разведен, ты знаешь.
I haven't found it yet, but look. Пока не нашёл, но есть вот что.
I just haven't finished it yet. Только я ее пока не закончила.
No comment yet from the FBI, but moments ago, this photo appeared on the Washington Chronicle website. ФБР пока не комментирует, но пару минут назад, на сайте Вашингтон Хроникл появились фотографии.
We're not there yet, Major. Это нам пока не грозит, майор.
I've done a lot of work, Mrs. Hatter, and the problem's not fixed yet. Я проделал большую работу, миссис Хэттер, но проблема пока не решилась.
Well, don't thank me yet. Ну, пока не стоит меня благодарить.
But yet I cannot find anywhere in this... gargantuan temple to conformity... Я пока не нашёл ничего в этом... гигантском храме, что походило бы...
Well, we'd prefer it if he didn't go anywhere just yet. Ну, мы бы предпочли, чтобы он никуда пока не уезжал.
Don't know what they mean yet, but we will. Пока не знаем, о чем там речь, но узнаем.
We figured rosie wouldn't be up to cooking just yet. Мы узнали, что Рози пока не сможет готовить.
Lucy, we don't need a lamp yet. Люси, нам пока не нужна лампа.
Don't know yet, but it's Clarke. Пока не знаю, но это же Кларк.
Their weapons are charged but they haven't locked on to us yet. Они заряжают орудия, но пока не наводят на нас.
Don't know what to make of that yet. Пока не знаю, Что с этим делать.